<![]() |
Navneord bøjede med '-erne' og med omlyd & '-erne' |
|
||||
Substantiver: Grundform 1 & 1A |
||||||
Regler | Side A-B-C | Side B | Side C |
![]() |
|
![]() |
Fortegnelse: Navneord |
Navneord i sætningen |
Navneords bøjning |
Eksempler på bøjning af navneord efter Grundform 1 |
Eksempler på bøjning af navneord efter Grundform 1A |
Definition: Navneord: Navneord (substantiver) betegner Ting Organismer Tanker:
Ting (konkreter) 'noget mennesker kan tage fat i og føle på'
Organismer (eksistenser) 'nogen mennesker kan tage fat i og røre ved'
Tanker (abstrakter) 'noget mennesker ikke kan tage fat i og røre ved'
herunder:
handlinger, processer & egenskaber.
Navneord findes i et af to køn: enten fælleskøn eller intetkøn. Foranstillede kendeord og efterbundne bøjningselementer (determinativer & fleksivmorfemer) angiver navneords køn (genus), bestemthed (determination) & bekendthed (information) samt tal (numerus). Der findes 3 grundformer og 2 underformer for navneords bøjning.
Grundform 1: Den mest udbredte bøjningsform for navneord kan kendes ved, at den i ental bruger 'en' eller 'et', 'den' eller 'det' samt endelsen '-en' eller '-et' og i flertal tilføjer endelserne '-er', '-er' & '-erne':
fælleskøn: 'en kvinde - den kvinde - kvinden - flere kvinder - de kvinder - begge kvinderne'
intetkøn: 'et menneske - det menneske - mennesket - flere mennesker - de mennesker - alle menneskerne'
Som det tydeligt fremgår nedenfor rummer Grundform 1 langt de fleste af de almindeligt anvendte nyere navneord, og igen står langt de fleste af disse navneord i fælleskøn (utrum), mens kun en mindre gruppe navneord bøjet efter grundform 1 står i intetkøn (neutrum):
Grundform 1A: Kan betragtes som en underform af den store dominerende Grundform 1. Denne form bruger de samme endelser som Grundform 1, men Grundform 1A har også, når ordet bøjes i flertal, omlyd af den første medlyd (vokal) i ordet:
fælleskøn: 'en and - den and - anden - flere ænder - de ænder - begge ænderne'
intetkøn: der findes vistnok ikke nogle intetkønsord bøjede efter grundform 1A
Fra den reviderede oversigt over almindelige navneord i moderne tid (2000ff) udarbejdet udfra Sprognævnets liste bøjes følgende navneord efter Grundform 1 & Grundform 1A:
fælleskøn (utrum):
en krone, en tid, en side, en verden, en sag, en kvinde, en million, en uge, en måde, en mulighed, en procent, en proces, en by, en regering, en måned, en kommune, en time, en bil, en herre, en dame, et område, en plads, en familie, en pige, en aften, en række, et billede, en historie, en gud, en tale, en ret, en forbindelse, en skole, en gruppe, en udvikling, en mobil, et stykke, en virksomhed, en situation, en dansker, en person, en regel, en ide, en opgave, en søn, en ven, en læge, en morgen, en plan, en stat, en leder, en fremtid, en masse, et hoved, en lejlighed, en politiker, et kilo, en pris, en interesse, en virkelighed, en profil, en stemme, en rolle, en grad, en direktør, en befolkning, en mening, en klasse, en forfatter, en rest, en kærlighed, en grænse, en periode, en undersøgelse, en elev, en oplysning, en centimeter, en han, en behandling, en aftale, en debat, en kone, en økonomi, en sommer, en magt, en lyst, en beslutning, en avis, en chef, en betydning, en linje, en politik, en gade, en konge, en medarbejder, en uddannelse, en chance, en støtte, en kunst, en art, en løsning, en stilling, en butik, en kunde, en mester, en holdning, en start, en glæde, en oplevelse, en have, en scene, en radio, en vare, en computer, en ende
intetkøn (neutrum):
et sted, et menneske, et eksempel, et problem, et tv, et minut, et møde, et samarbejde, et teater, et arbejde, et tidspunkt, et nej, et projekt, et stof, et system, et ansigt, et firma, et parti, et medlem, et resultat, et selskab, et program, et marked,
fælleskøn (utrum):
intetkøn (neutrum):
Navneord kan i alle bøjningerne efter Grundform 1 og Grundform 1A stå som:
grundled (subjekt) (sætningsnominalet (n))
genstandsled (objekt) (sætningsnominalet (N))
hensynsled
(indirekte objekt) (sætningsnominalet
(N))
omsagnsled til grundled (subjektsprædikat eller -prædikativ) (n)
omsagnsled til genstandsled (objektprædikat eller -prædikativ) (N)
som omsagnsled til hensynsled (indirekte objektprædikat eller -prædikativ) (N)
Endvidere kan navneord (substantiver) sagtens indgå i biordsled (adverbialer) og gør det ganske ofte.
GRUNDFORM 1 '-er' 'er' & '-erne' |
GRUNDFORM 1A - omlyd + '-er' '-er' & '-erne' |
Udfyldningsformerne ental |
Udfyldningsformerne flertal |
GRUNDFORM 1 '-er' '-er' & '-erne':
Svage flertalsformer i ubestemt, bestemt & bekendt efter Grundform 1:
ord med efterstavelser (suffikser) som: '-hed', '-ing', '-ri' & '-skab'
ord endt på trykstærk vokal: for eksempel: 'en sky', 'en ske', 'et træ' & ord der ender på 'ø' 'å',
usammensatte flerstavelsesord - især låneord med tryk på sidste stavelse - for eksempel: 'en avis' 'en foged' 'en biskop', 'en butik'
mange ord der ender på lang vokal + '-d-, '-f' 'k'. '-t' for eksempel: 'en brøk', 'en stat', 'en chef', 'en flod',
mange ord der ender på kort vokal + '-f','- p', '-t' for eksempel: 'et stof', 'en klat' 'en kop', 'en pat' 'en sjat'
ord der ender på tryksvagt '-e': for eksempel: 'en lampe', 'et tæppe', 'en time', 'en gade'
Grundform 1 for navneord i ental (singularis) |
|||
FORM: |
ubestemt | bestemt | bekendt |
Fælleskøn | en ... | den ... | ...en |
Intetkøn | et ... | det ... | ...et |
Grundform 1 for navneord i flertal (pluralis) |
||||||
Den 1. grundform |
ubestemt |
bestemt |
bekendt |
|||
Grundform 1 | -er | -er | -erne | nogle ...er | de ...er | begge ...erne |
Stærke flertalsformer i ubestemt, bestemt og bekendt form bøjet efter Grundform 1A:
Der findes formentlig slet ikke nogle intetkønsord (neutrum) der bøjes efter grundform 1A, men følgende fælleskønsord bruges meget i moderne (2000-2020) dansk:
Grundform 1A for navneord i ental (singularis) |
|||
FORM: |
ubestemt | bestemt | bekendt |
Fælleskøn |
en ... | den ... | ...en |
Grundform 1A for navneord i flertal (pluralis) |
|||||||
Den 1. grundforms underform |
ubestemt |
bestemt |
bekendt |
||||
Grundform 1A | omlyd + | -er | -er | -erne | nogle ...er | de ...er | begge ...erne |
Grundform 1 ental fælleskøn (utrum) |
|||
Ental: |
ubestemt |
bestemt |
bekendt |
Fælleskøn | en ... | den ... | ...en |
gud | en gud | den gud | guden |
Grundform 1 ental intetkøn (neutrum) | |||
Intetkøn | et ... | det ... | ...et |
træ | et træ | det træ | træet |
Grundform 1A ental fælleskøn (utrum) |
|||
Ental: |
ubestemt |
bestemt |
bekendt |
Fælleskøn | en ... | den ... | ...en |
gud | en and | den and | anden |
Grundform 1A ental intetkøn (neutrum) | |||
Intetkøn | et ... | det ... | ...et |
- | findes nok ikke |
Der findes som anmærket formentlig ingen intetkønsord bøjede efter Grundform 1A.
Grundform 1 for navneord af fælleskøn (utrum) |
|||
ENTAL |
ubestemt |
bestemt |
bekendt |
en/ ...en | en ... | den ... | ...en |
gud | en gud | den gud | guden |
Grundform 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' |
|||
FLERTAL |
ubestemt |
bestemt |
bekendt |
-er/-erne |
nogle ...er | de ...er | begge ...erne |
gud | nogle guder | de guder | begge guderne |
Grundform 1 for navneord af intetkøn (neutrum) |
|||
ENTAL: |
ubestemt |
bestemt |
bekendt |
et/ ...et | et ... | det ... | ...et |
træ | et træ | det træ | træet |
Ggrundform 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' |
|||
FORM: |
ubestemt | bestemt |
bekendt |
-er/-erne | nogle ...er | de ...er | begge ...erne |
træ | nogle træer | de træer | begge træerne |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' |
|||
Flertalsformerne for begge køn: |
|||
FORM: |
ubestemt |
bestemt |
bekendt |
-er/-erne | nogle ...(e)r | de ...(e)r | begge ...(e)rne |
gud | nogle guder | de guder | begge guderne |
kvinde | nogle kvinder | de kvinder | begge kvinderne |
træ | nogle træer | de træer | begge træerne |
avis | nogle aviser | de aviser | begge aviserne |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) |
|||
ENTAL |
ubestemt |
bestemt |
bekendt |
en/ ...en | en ... | den ... | ...en |
and | en and | den and | anden |
GRUNDFORM 1A for navneord 'omlyd' '-er' '-er' & '-erne' |
|||
FLERTAL |
ubestemt |
bestemt |
bekendt |
omlyd -er/-erne |
nogle ...er | de ...er | begge ...erne |
ænder | nogle ænder | de ænder | begge ænderne |
GRUNDFORM 1A for navneord |
|||
Stærke flertalsformer 1A omlyd + '-er' '-er' & '-erne' |
|||
FORM: |
ubestemt |
bekendt |
bestemt |
omlyd | ...er | de ...er | begge ...(e)rne |
hånd | nogle hænder | de hænder | begge hænderne |
ko | flere køer | de køer | alle køerne |
and | flere ænder | de ænder | begge ænderne |
et ansigt, en aften, en bil, en by, en dame, et eksempel, en familie, et firma, en form, en gud, en herre, en krone, en kvinde, et menneske, en million, et minut, en mulighed, et møde, en måde, en måned, et område, en pige, en plads, et problem, en procent, en proces, et projekt, en række, en sag, en side, en SMS, et sted, et stof, et system, en tid, et tidspunkt, en time, et træ, en uge, en verden
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'ansigt' sammensat af forholdsforstavelsen 'an' + 'et sigt' et navneord udfra udsagnsordet 'at se' indgår i mange orddannelser og led - sammenlign 'en udsigt', 'en indsigt' samt 'at anse', 'at tilse' og 'et tilsyn' | ||
ubestemt |
et ansigt | jeg så et yndigt, velkendt ansigt som jeg elsker igen i dag |
bestemt | det ansigt | igen i dag så jeg det yndige, velkendte ansigt som jeg elsker |
bekendt | ansigtet | da jeg så ansigtet, som jeg elsker, blev jeg selv rødmende rød i hele ansigtet |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle ansigter | aben lavede fjollede men også sigende ansigter til barnet ved abegrotten |
bestemt | de ansigter | de fjollede men også sigende ansigter lavede aben til det lille barn ved abegrotten |
bekendt | begge ansigterne | når jeg ser ansigterne i mængden tænker jeg ofte: - de kunne blive mine venner |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
et ansigts | et elsket ansigts furer og rynker melder om de skønne år, det har gennemlevet |
bestemt | det ansigts | det elskede ansigts furer og rynker melder om de skønne år, det har gennemlevet |
bekendt | ansigtets | ansigtets furer og rynker melder om de skønne år, de elskende har gennemlevet |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle ansigters | nogle helt bestemte typer ansigters udtryk glemmer man ikke, når man har set dem |
bestemt | de ansigters | husk de helt bestemte typer ansigters udtryk, som du ikke glemte, siden du så dem |
bekendt | begge ansigternes | ansigternes smilende og leende munde overbeviste kritikeren om komikerens evner |
NAVNEORD: en ansigtsfarve, en ansigtscreme, en ansigtsfarve, en ansigtsform, en ansigtsløftning, en ansigtsmaske, et ansigtstræk, et ansigtsudtryk, et barneansigt, et blegansigt, et pokeransigt, et stenansigt LEDDANNELSER: et kendt ansigt UDSAGNSLED: at nogen arbejder i sit ansigts sved, at nogen bliver lang i ansigtet, at nogen er stram i ansigtet, at nogen får noget på sit glatte ansigt, at nogen får noget lige op i ansigtet eller i sit åbne ansigt, at nogen laver ansigter, at nogen opfatter noget som et slag i ansigtet, at nogen skærer ansigt, at nogen står ansigt til ansigt med nogen eller noget, at nogen taber ansigt overfor nogen TILLÆGSORD: ansigtsløs |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'aften' et gammelt ord egentlig en måleenhed og også lidt et navn, der indgår i mange tidsbestemmelser og i mange sammensatte ord og led, sammenlign '(en) morgen', '(en) formiddag', '(en) middag', '(en) eftermiddag' og '(en) nat' | ||
ubestemt |
en aften | de elskende tilbragte en pragtfuld og festlig aften i Tivoli |
bestemt | den aften | denne pragtfulde og festlige aften tilbragte de elskende i Tivoli |
bekendt | aftenen | de brugte hele aftenen på at more sig, og aftenen gik derfor åh så fornøjeligt |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle aftener | der gik nu nogle få regnfulde aftener, og så kom natuglerne igen i gang med jagten |
bestemt | de aftener | efter de sidste få regnfulde aftener kommer natuglerne endelig i jagthumør igen |
bekendt | begge aftenerne | alle aftenerne med stormregn holdt natuglerne sig i ro og levede af hengemte mus |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en aftens | efter en herlig aftens underholdning lukkede showet med et storslået slutnummer |
bestemt | den aftens | efter den herlige aftens underholdning lukkede showet med det store slutnummer |
bekendt | aftenens | aftenens festligheder afsluttes klokken 24 med det store festfyrværkeri |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle afteners | efter nogle skønne oplevelsesfulde afteners behagelige samvær blev de kærester |
bestemt | de afteners | efter de skønne oplevelsesfulde sommerafteners behagelige samvær blev de gift |
bekendt | begge aftenernes | alle ferieaftnernes gang forløb fredeligt men samtidigt også sjovt og lærerigt |
NAVNEORD: en aftenavis, en aftenbøn, en aftenhimmel, noget aftenkaffe, en aftenkjole, en aftenluft, en aftenrøde, en aftensang, en aftenskole, noget aftensmad, en aftenstjerne, Aftenstjernen, en aftenstund, en aftensværmer, en aftentur, en aftenvagt, en afskedsaften, en efterårsaften, en forårsaften, en friaften, en helligtrekongersaften, en hyggeaften, en juleaften, en mortensaften, en nytårsaften, en sankthansaften, en sommeraften, en vinteraften NAVNEORDSLED: en glad aften, underlige aftenlufte TIDSUDTRYK: i aften, til aften, i aftes, i går aftes, (i forgårs aftes), i morgen aften, i overmorgen aften, tidligt på aftenen, sen aften, sent på aftenen MÅDESUDTRYK: at aftenen falder på, UDSAGNSLED: at nogen får en aften ud af det, at nogen lever sit livs aften, at nogen spiser til aften |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'bil' moderne ord dannet udfra fremmedordet 'en automobil' | ||
ubestemt |
en bil | vi køber en skøn ny elektrisk bil om ganske kort tid |
bestemt | den bil | den skønne nye elektrisk bil købte vi for ganske kort tid siden |
bekendt | bilen | de kørte på arbejde til storbyen i bilen, indtil den nye højbane blev ført forbi deres by |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle biler | vi vil ikke have nogle nye dyrere benzinbiler - vi vil have nogle nye billige elbiler |
bestemt | de biler | vi vil slet ikke have de nye dyre benzinbiler vi vil have de nye billigere elbiler |
bekendt | begge bilerne | alle benzinbilerne blev efterhånden skrottet og elbilerne blev førerløse |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en bils | med en elektrisk genopladelig bils egenskaber skulle vi slippe for den giftige bilos |
bestemt | den bils | med den elektriske genopladelige bils egenskaber skulle vi slippe for de larmende biler |
bekendt | bilens | bilens to energisystemer gør hybridbilen til en spændende overgangsbil |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle bilers | nogle flere elbilers tilsynekomst gav tiden en forventning om økonomisk optur |
bestemt | de bilers | de moderne hybridbilers indkørselsperiode blev forudset med store forventninger |
bekendt | begge bilernes | alle bilernes nummerplader skal kunne læses af politiet, der har dem registreret |
NAVNEORD: en automobil, en bilejer, en bilfabrik, en bilforhandler, en bilforsikring, en bilfærge, en bilhandler, et bilhjul, et bilhorn, en bilist, en eller noget bilisme, noget bilindustri, en biljagt, en bilkørsel, et bilsæde, noget biltrafik, en bilulykke, en brandbil, en brugtbilsforhandler, en elbil, en kranbil, en lastbil, en legetøjsbil, en modelbil, en personbil, en politibil, en racerbil, en tankbil, en veteranbil UDSAGNSLED: at køre bil, at køre i bil, at ringe efter en bil |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'by' et halvgammel ord indgår i mange navne og en hel del orddannelser og led | ||
ubestemt |
en by | der ligger en dejlig, gammel havneby med et lille fiskerleje i nærheden |
bestemt | den by | den dejlige, gamle havneby med det lille fiskerleje ligger lige i nærheden |
bekendt | byen | de boede i havnebyen og spadserede ofte langs stranden til det gamle fiskerleje |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle byer | der ligger nogle smukke gamle byer langs den gamle landevej til storbyen |
bestemt | de byer | langs den gamle landevej til storbyen ligger de smukkeste gamle byer |
bekendt | begge byerne | byerne langs den gamle landevej blev bygget dengang man endnu brugte hestevogn |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en bys | en flot, velplanlagt og moderne bys arkitektur bør løfte sindet og skabe frirum |
bestemt | den bys | denne flotte, velplanlagte og moderne bys arkitektur løfter sindet og skabe frirum |
bekendt | byens | byens flotte, velplanlagte og moderne arkitektur løftede sindet og skabte frirum |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle byers | mange gamle byers byggere ville gerne have startet helt forfra som med New York |
bestemt | de byers | de fleste større byers kloaksystemer har rigeligt med rotter og mus boende |
bekendt | begge byernes | alle byernes lettede befolkninger glædedes ved frihedsbudskabet den 4. maj 1945 |
NAVNEORD: en bybane, en bybefolkning, en bybo, en byboer, et bybud, en bybus, et bycenter, en bycykel, en bydel, en bydreng, en eller noget byfornyelse, en bygrænse, en bymidte, et bymiljø, en byplanlægning, et bystyre, et byvåben, en byzone, en fødeby, en hjemby, en kulturby, en landsby, en provinsby, en soveby, en stationsby, en storby LEDDANNELSER: hele byen UDSAGNSLED: at nogen går i byen, at nogen går i byen efter noget, at nogen går i byen med nogen, at sende nogen i byen, at nogen maler byen rød, at nogen går galt i byen, at nogen går galt i byen angående noget TILLÆGSORD: bymæssig, bymiljømæssig |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'dame' fransk låneord parord med det tyske låneord 'en herre' | ||
ubestemt |
en dame | der kom en nydelig og velklædt dame gående på gaden |
bestemt | den dame | den nydelige og velklædte dame kom gående på gaden |
bekendt | damen | damen kom ligeså nydelig og velklædt gående på gaden |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle damer | mine ærede damer og herrer: Der bor nogle enormt kloge damer i Ugabuggaland |
bestemt | de damer | de enormt kloge damer, der bor i Ugabuggaland, danser på Ungabungasletten |
bekendt | begge damerne | damerne og herrerne lo da så hjerteligt over komikerens vittige jokes |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en dames | en virkelig dames bedste ven er hverken diamant eller hund men hendes herre |
bestemt | den dames | den virkelige dames bedste ven er hverken diamanter eller hunde men hendes herre |
bekendt | damens | damens virkelig bedste ven er såvel diamant som hund samt herre |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle damers | nogle skønne damers kærlighed har jeg før haft held til at opnå i Hendes Navn |
bestemt | de damers | de skønnest damers kærlighed har jeg nu igen haft held til at vinde mig i Hendes navn |
bekendt | begge damernes | alle damernes lystcentre skal og må kun pirres på den tilladte måde og til den rette tid |
NAVNE: Hjerter Dame, Klør Dame, Ruder Dame Spar Dame NAVNEORD: en anstandsdame, en borddame, en damebedårer, et damebekendtskab, et dameblad, en damecykel, en damefrisør, en damefrisørsalon, en damehat, en dametaske, en dameskrædder, et dameskrædderi, et dametoilet, en dameven, en førstedame, en hofdame, en kassedame LEDDANNELSER: en dammernes ven, en fin dame UDSAGNSLED: at nogen går ud eller skal ud at se på damer, at nogen har en dame, at nogen er nogens dame TILLÆGSORD: dameagtig, damet, dameglad |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'eksempel' et såkaldt '-el'-ord sammenlign med for eksempel 'en cykel', 'et fængsel', 'en gaffel', 'en kartoffel' og lignende - bekendt ental staves både: 'eksemplet' og 'eksempelet' | ||
ubestemt |
et eksempel | kom med et rigtig godt eksempel på hvordan vi mennesker altid klarer os |
bestemt | det eksempel | det rigtig gode eksempel på hvordan vi mennesker altid klarer os kom med det |
bekendt | eksemplet | igen kom jeg så da med eksemplet på, hvordan vi mennesker altid klarer os |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL bemærk '-el' bliver til '-l' |
||
ubestemt |
nogle eksempler | giv os nogle gode eksempler på navneords samspil med for eksempel tillægsord |
bestemt | de eksempler | du får disse de gode eksempler på navneords samspil med eksempelvis tillægsord |
bekendt | begge eksemplerne | eksemplerne blev udformet med særligt henblik på at forøge din sproglige indsigt |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
et eksempels | et klokkeklart skoleeksempels magt over sindet skabte mere godt sprog |
bestemt | det eksempels | det klokkeklare læreeksempels magt over sindet skaber stadig godt sprog |
bekendt | eksempelets | eksemplets magt betyder en hel del for den eksemplariske opførsel |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL bemærk '-el' bliver til '-l' |
||
ubestemt |
nogle eksemplers | forfatteren arbejder med nogle eksemplariske eksemplers endelige formulering til os |
bestemt | de eksemplers | de mange gode eksemplers magt vil tage over og berige os alle |
bekendt | begge eksemplernes | alle grundeksemplernes beskrivelser beskriver eksempeldannelsens valgte æstetik |
NAVNEORD: et grundeksempel, et mønstereksempel, et skoleeksempel, et priseksempel LEDDANNELSER: eksemplets magt, for eksempel, som eksempel, til eksempel UDSAGNSLED: at nogen statuerer et eksempel (overfor nogen), at nogen giver nogen et godt eksempel TILLÆGSORD: eksempelløs, eksempelvis |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL 'e' bortfalder i bekendt form |
||
Bemærkninger til ordet: 'familie' et halvgammelt international ord der kommer af latin for tjener og husslave | ||
ubestemt |
en familie | de to nygifte blev snart til en både stor og velfungerende familie på fem |
bestemt | den familie | den både store og velfungerende familie på fem var engang blot to unge nygifte |
bekendt | familien | familien, ætten, ens herkomst og slægt regnedes for vigtige i det gamle Norden |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle familier | nogle få hovedrige familier undertrykte et stakkels, forarmet folk på det groveste |
bestemt | de familier | det stakkels forarmede folk blev undertrykt groft af de få hovedrige familier |
bekendt | begge familierne | familierne landet over samledes om fjernsynsskærmene, indtil computeren kom |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL 'e' bortfalder i bekendt form |
||
ubestemt |
en families | i en hyggelig rar kærnefamilies skød levede børnene lykkeligt barndomslivet |
bestemt | den families | i den hyggelige rare kærnefamilies skød lever børnene lykkeligt barndomslivet |
bekendt | familiens | familiens hyggelige rare skød gav børnene et lykkeligt barndomsliv |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle familiers | nogle få bedrestillede familiers børn havde stadig råd til at følge med moden i den tid |
bestemt | de familiers | selv de få bedrestillede familiers børn fik dårlig råd til at følge med moden i den tid |
bekendt | begge familiernes | alle børnefamiliernes udgifter til legetøj blev sat kraftigt i vejret af elektronikindustrien |
NAVNEORD: en børnefamilie, et enfamiliehus, et enfamilieshus, et familieanligende, et familiearkiv, et familiebrug, en familieformue, en familiefar, en familieforsørger, en eller noget familiekundskab, et familiegravsted, en familiehemmelighed, noget familiehygge, et familieliv, et familiemedlem, et familiemønster, et familienavn, en eller noget familieplanlægning, en eller noget familiepleje, en familieret, en familiesammenføring, en familiesammenkomst, en familiestrid, et familieskab, en familievejleder, en familievogn, en familieydelse, en kernefamilie, en plejefamilie, en storfamilie, en svigerfamilie, et tofamiliehus, et tofamilieshus LEDDANNELSER: i familiens skød, den pukkelryggede familie UDSAGNSLED: at nogen stifter familie (med nogen) at nogen er i familie med nogen TILLÆGSORD: familieegnet, familieminded, familiemæssig, familiær |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'firma' henviser mest til en moderne forretningsvirksomhed, men ordets rødder har også andre former så som *et firmament' og 'en konfirmand' | ||
ubestemt |
et firma | direktøren grundlagde et senere berømt børsnoteret firma i sin garage |
bestemt | det firma | det senere berømte børsnoterede firma grundlagde direktøren i sin garage |
bekendt | firmaet | så direktøren grundlagde altså firmaet, der senere blev børsnoteret, i sin garage |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle firmaer | der opstod hurtigt nogle helt nye softwarebaserede kæmpefirmaer |
bestemt | de firmaer | de helt nye softwarebaserede kæmpefirmaer opstod hurtigt |
bekendt | begge firmaerne | firmaerne solgte deres digitale produkter billigt til de mange millioner platforme |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
et firmas | et velkonsolideret og velindtjenende firmas grundvold rystes ikke så let |
bestemt | det firmas | det velkonsoliderede og velindtjenende firmas grundvold rystes ikke så let |
bekendt | firmaets | firmaets velkonsoliderede og velindtjenende grundvold rystedes ikke |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle firmaers | nogle nye elektronikfirmaers indtjening oversteg langt de traditionelle firmaer |
bestemt | de firmaers | de nye spændende elektronikfirmaers indtjening oversteg alle forventninger |
bekendt | begge firmaernes | firmaernes nye ledelsesstruktur gav medarbejderne langt bedre muligheder |
NAVNEORD: et bilfirma, et edb-firma, en eller noget firmabeskatning, en firmabil, en firmadannelse, en firmafest, noget firmafrugt, et firmafundament, noget firmaidræt, et firmament, en firmamobil, et firmanavn, et firmaregister, en firmarejse, en firma-T-shirt, en konfirmand, en konfirmationsfest, en eller noget konfirmationsforberedelse, en konfirmationsgave, noget konfirmationstøj, et pr-firma, et verdensfirma LEDDANNELSER: borgerlig konfirmation, kirkelig konfirmation UDSAGNSLED: at nogen leder et firma, at nogen opretter et firma, at nogen starter eget firma, at nogen stifter et firma, at nogen tegner firmaet TILLÆGSORD: firmamæssig, firmaorienteret |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'form' mange betydninger (multiordinalt) ikke at forveksle med det samme ord som redskabsordet 'en form' bøjet efter grundform 2 se eventuelt dette her | ||
ubestemt |
en form | kunstneren giver nu sit kunstværk en første foreløbig skitseform |
bestemt | den form | nu giver kunstneren sit kunstværk den første foreløbigt skitserede form |
bekendt | formen | formen både den ydre ramme og det fysiske velbefindende betyder meget |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle former | den tøs har nogle dejlige, håndvenlige former, det kan enhver da se |
bestemt | de former | den tøs med de dejlige, håndvenlige former kan vi alle sammen godt lide at se på |
bekendt | begge formerne | formerne på den tøs er bare så dejlige, runde, håndvenlige og indbydende at se på |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en forms | han arbejdede meget med at få en elegant forms udtryk fæstnet på papiret |
bestemt | den forms | den faste, elegante forms kurver vil nok altid fange mandens øje og ildhu |
bekendt | formens | formens bløde konturer blev smukt hyldet i den skønne silke med den dybrøde farve |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle formers | hun viser bare nogle flotte og dejligt sexede formers pirrende syn bag sit slør |
bestemt | de formers | de flotte og dejligt sexede formers pirrende syn viser hun gerne bag sit dydige slør |
bekendt | begge formernes | formernes dejlige og flot sexede syn viser hun gerne til sin elskede i elskovsnatten |
NAVNEORD: en admiralsuniform, en ansigtsform, et avisformat, et
billedformat, en boreplatform, en bydeform (imperativ), en
bøjningsform, en deformation, en deformering, en deformitet. en
desinformation, en grundform, et folioformat, en formalisering, en
formalisme, en formalist, en formalitet, et format, en formation, en
formationsflyvning, en formel, en formgiver, en formgivning, en formlære
(morfologi), en formning, en formningslærer, en formeringsevne, en
formeringsmetode, en formsag, en eller noget formskrift, en formssag, en
formular, en fremtrædelsesform, en gallauniform, en generalsuniform, en
handleform (aktiv), en hesteskoform, en hotelplatform, en
høflighedsformel, en information, en informationsafdeling, noget
informationsformidling, en informationskilde, en informationspligt, et
informationssamfund, en informationssøgning, en eller noget
informationsteknologi, en informationsvidenskab, en informering, en eller
noget konformitet, en eller noget konformisme, en konformismetendens, en
konformismetrang, en kortform, en lideform (passiv), et
lommeformat, en marchformation, en misinformation, en navneform (infinitiv),
en eller noget nonkonformitet, en olieplatform, en omformer, et
papirformat, en pasform, en pensionsreform, en performance, en performans,
en platform, en politiuniform, en pulverform, en reform, en reformation,
en reformator, en skoleuniform, en spejderuniform, en stuepigeuniform, en
reformbevægelse, en reformering, en reformisme, en reformist, en
reformiver, en reformvirksomhed, en skattereform, en skyformation, et
skærmformat, en sonateform, et standardformat, en styreform, et
tabloidformat, en tillægsform (participium), en tilstandsform, en
topform, en transformation, noget transformationsgrammatik, en
transformator, et transformatoranlæg, en transformatorbeholder, en
transformatorkapacitet, en transformatorstation, en transformation, en
transformer, en transformering, en troskonformisme, en trylleformular, en
udformning, en uniform, en uniformering, nogle uniformsbukser, en
uniformsfrakke, en uniformskasket, noget velformethed, en væskeform
LEDDANNELSER: A5-format, A4-format, A3-format, A2-format, A1-format,
datids tillægsform (præteritum participium), formale fag, formale
videnskaber, juridiske formler, kemiske formler, kort tillægsform (præteritum
participium), kønnet formering, lang tillægsform (præsens
participium), matematiske formler, nutids tillægsform (præsens
participium), Reformationen, Reformismen,, til nogens information,
ukønnet formering UDSAGNSORD: at deformere, at formalisere, at formatere,
at formere, at formgive, at formskære, at informere, at
omforme, at reformere, at transformere, at udforme, at uniformere, UDSAGNSLED: at nogen former noget, at nogen formerer sig, at nogen har format, at nogen har former, at nogen holder på formerne, at nogen holder formen, at nogen informere nogen om noget, at noget former sig på en given måde, at noget transformere noget eller nogen, TILLÆGSORD: deform, dråbeformet, ensformig, fodformet, formal, formaliseret, formalistisk, formel, formelig, formfuldendt, formløs, formløshed, formidabel, informationsvidenskabeligt, informativ, konform, kugleformet, lovformelig, proforma, reformivrig, reformatorisk, reformeret, stavformet, uformel, uformelig, uniform, velformet |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'gud' har flere betydninger (multiordinalt): 'en gud' og det monoteistiske navn 'Gud' | ||
ubestemt |
en gud | Thor kan nok kaldes en meget populær nordisk gud både nu og i gamle dage |
bestemt | den gud | både nu og i gamle dage kan Thor nok kaldes den mest populær nordisk gud |
bekendt | guden | guden, som man både nu og før fortæller og altid fortalte mange historier om, er Thor |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle guder | nogle af fortidens skønneste guder lever vi stadig med i vort sprog og kultur |
bestemt | de guder | mennesker har de guder de selv skaber og de eneste sande guder giver vi liv |
bekendt | begge guderne | alle guderne fra gamle dage husker vi ikke, men alle guderne, som vi husker, ærer vi |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en guds | en virkelig god og menneskevenlig guds myter er også altid sjove, som Thors er |
bestemt | den guds | den virkelig gode og menneskevenlige guds myter er også altid sjove, som Thors er |
bekendt | gudens | gudens virkelig gode og menneskevenlige myter er også ofte sjove som med Thors |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle guders | nogle barmhjertige og hjælpsomme guders indsats må have frelst hunden fra kattepinen |
bestemt | de guders | de barmhjertige guders yndlingshund blev frels fra kattepinen med hestekuren |
bekendt | begge gudernes | alle gudernes pris kan kun synges abstrakt - men blandt gudernes tal husk du da nu Nuit |
NAVNEORD: en afgud, Afguden, noget afguderi, et afgudsbillede, en eller noget afgudsdyrkelse, en afgudskirke, en afgudsminaret, en afgudssynagoge, et afgudstempel, en afgudstjeneste, noget enguderi, noget flerguderi, en eller noget forgudelse, en friluftsgudstjeneste, en gud, Gud, et gudbarn, en guddatter, en guddom, en eller noget guddommelighed, en eller noget guddomskraft, et gudebillede, en gudedrik, en gudekreds, et gudesagn, en gudetro, en gudfader, en gudfar, en gudmoder, en gudmor, en guds velsignelse, en gudsbespottelse, en gudsbevidsthed, en gudsdyrkelse, en gudsfornægter, en gudsfrygt, en gudstjeneste, en gudsvelsignelse, en gudsøn, en halvgud, Herre Gud, høstgudstjeneste, en julegudstjeneste, en krigsgud, en kærlighedsgud, en midnatsgudstjeneste, en solgud, en vejrgud LEDDANNELSER: for guds skyld, Gud, Gud!, Gud bevare Danmark!, gud bevares, gudbevares, gud bevare og velsigne dig, guderne bevare og velsigne dig, gud døde mig, guderne døde mig, gudfader, gudfader bevares, gudfader i skideskuret, gud hjælpe mig, gudhjælpemig, guderne hjælpe mig, gudernehjælpemig, gud og hvermand, gud ske lov, gudskelov, gud ske tak og lov, Gudenåen, Gudhjem, en gudinde, Gudinden, en guds velsignelse af noget, herre gud, I guder, i Guds navn, Jesus Kristus Guds Søn, de nordiske guder, de olympiske guder, den treenige gud, ved gud, ved guderne UDSAGNSORD: at forgude UDSAGNSLED: at Gud monne velsige og bevare nogen TILLÆGSORD: gudelig, gudbenådet, guddommelig, gudfrygtig, gudhengiven, gudløs, gudsforgående, gudsforgået, gudsforladt, gudsjammerlig, ugudelig |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'herre' danner modsat parord med både 'en frue' og 'en dame' ordets rødder går også igen i ord som 'at herse' og 'at herske' | ||
ubestemt |
en herre | Olsen hedder en lille smuk herre som du kan se derovre |
bestemt | den herre | den lille smukke herre, som du kan se derover, hedder Olsen |
bekendt | herren | Herren som skabte alt på jord, skabet vel også dette bord! (sex og hor?) |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle herrer | mine damer og herrer: Der bor også nogle ret så kloge herrer i Ugabuggaland |
bestemt | de herrer | mine damer og herrer: Der bor også nogle kloge herrer i Ugabuggaland |
bekendt | begge herrerne | damerne og herrerne lo da så hjerteligt over komikerens vittige udspil |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en herres | en myndig, jovial og dog kyndig herres herredømme prises af hans dame, hans frue |
bestemt | den herres | den myndige, joviale og dog kyndige herres herredømme kan ikke prises nok |
bekendt | herrens | herrens myndige, joviale og dog kyndige herredømme kunne ikke prises nok |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle herrers | nogle dybt seriøse herres lange forarbejde resulterede i Junigrundloven |
bestemt | de herrers | da de opmødte herrers blikke først blev fæstet på Frk. Violas yndigheder, da blev de alle tavse |
bekendt | begge herrernes | bordherrernes lystne lem stod herrestive, mens Frk. Viola vimsede rundt i viste sig frem |
NAVNEORD: en bordherre, en borgherre, en bygherre, en enehersker, et eneherredømme, en feltherre, en feudalherre, en friherre, en friherreinde, en herreafdeling, et herreblad, et herredømme, en herreekvipering, en herrefed, et herrefolk, en herrefrisør, en herregård, en herregårdsskytte, en herrekjole, en herreklasse, en herremand, noget herreparfume, nogle herresko, et herresæde, et herretoilet, en eller noget herretække, en herretøjsforretning, et herreværelse, en hersen, noget herseri, et herskab, en hersker, en herskerinde, en herskernatur, en herskesyge, et herskabshus, en kammerherre, en kammerherreinde, en krigsherre, et overherredømme, en rådsherre, en sejrherre, en selvhersker, en stamherre, en verdenshersker, et voldsherredømme LEDDANNELSER: Gud Herren, herregud!, Herren, Herrens Mark, herrens vejr, ingen herregård, hr., Vor Herre, vorherre bevares, husets herre, i det Herrens år, mine damer og herrer, UDSAGNSORD: at herse, at herske UDSAGNSLED: at nogen er herre over noget, at noget er på herrens mark, at nogen hersker over nogen eller noget TILLÆGSORD: herrefedt, herregodt, herreløs, herrens, herskabelig, herskesyg |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'krone' et gammelt importord der har flere betydninger (multiordinalt) | ||
ubestemt |
en krone | nu lancerede da så Nationalbanken en gylden enkrone, der holdt i mange år |
bestemt | den krone | nu lancerede da så Nationalbanken den gyldne enkrone, der holdt i mange år |
bekendt | kronen | på et tidspunkt i landets historie indførtes så kronen som møntenhed |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle kroner | jeg mangler nogle flere opsparingskroner på kontoen, før jeg kan købe ind |
bestemt | de kroner | jeg regner med at have de sidste nødvendige kroner til efteråret |
bekendt | begge kronerne | begge kronerne ses tydeligt, både Nilens øvre og den nedre krone |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
ubestemt |
en krones | en prægtigt guldprydet, kunstfærdigt smykket kongekrones værdi er stor |
bestemt | den krones | den prægtige guldprydede, kunstfærdige, smykkede kongekrones værdi er større |
bekendt | kronens | kongekrones kunstfærdigt smykkede prægtige guldprydede værdi er størst |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle kroners | sådan nogle gamle slidte kroners værdi for møntsamleren skal ikke undervurderes |
bestemt | de kroners | de forskellige porcelænskroners placering i munden kan ses på røntgenfotografiet |
bekendt | begge kronernes | kronernes pålydende værdi var kun ca. 20 kr. men deres samlerværdi løb op i millioner |
NAVNE: Kronborg, Kronegekko, Kronekilde, Kronjylland, Landskrona og mange andre lignende navne i Norden NAVNEORD: en blomsterkrone, en borekrone, en digekrone, en enkrone, en femhundredekroneseddel, en femhundredkroneseddel, en femkrone, en hundredkroneseddel, en jacketkrone, en kejserkrone, en kongekrone, et kronblad, et krondyr, en krondyrfilet, en krondyrkølle, en krondyrmørbrad, en kroneautomat, en kronebehandling, et kronelys, en kronemuffe, en kronepære, en kronfoged, et eller noget krongods, en kronhjort, en kronjuvel, et kronjuvelbryllup, en kronkoloni, en kronprins, en kronprinsesse, en kronragning, nogle kronregalier, et kronrør, et kronrørsleje, et kronvidne, noget kronvildt, en kronvildtjagt, en krystallysekrone, en lysekrone, en pavekrone, en porcelænskrone, en prismekrone, en prismelysekrone, en tandkrone, en tikrone, en tokrone, en tornekrone, en tornekroning, en trækrone, en tyvekrone LEDDANNELSER: Danske kroner (DKK.), effektiv kronekurs, islandske kroner (ISK), kr., Kronekursen, Kronen, norske kroner (NOK), plat eller krone, plat og krone, svenske kroner (SEK) UDSAGNSORD: at krone, at kronrage, at tornekrone UDSAGNSLED: at nogen ikke giver en krone for noget, at nogen kroner nogen (til noget), at nogen sætter kronen på værket, at nogen tornekroner nogen (til noget), at noget krones med held TILLÆGSORD: hæderkronet, kronraget, ukronet |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'kvinde' et gammelt ord udviklet fra en flertals ejefaldsform af ordet 'en kone' danner modsvarende parord med navneordet 'en mand' se eventuelt her | ||
ubestemt |
en kvinde | en god og kærlig kvinde hjalp forfatteren med livets ophold |
bestemt | den kvinde | med livets ophold hjalp den gode og kærlige kvinde forfatteren |
bekendt | kvinden | kvinden, der var så god og kærlig, hjalp forfatteren med livets ophold |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle kvinder | der står nogle kloge gamle kvinder og snakker nede ved landsbyens gadekær |
bestemt | de kvinder | de kloge gamle kvinder står tit og snakker nede ved landsbyens gadekær |
bekendt | begge kvinderne | kvinderne samles ved gadekæret og snakker deres kloge kvindesnak |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
ubestemt |
en kvindes | en fri, selvstændig dog bundet og underdanig kvindes kærlighed er det et ideal? |
bestemt | den kvindes | den frie, selvstændige dog bundne, underdanige kvindes kærlighed er det ideelt? |
bekendt | kvindens | kvindes frie, selvstændige dog bundne og underdanige kærlighed er et paradoks! |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle kvinders | nogle vise men også praktisk handlekraftige kvinders indgriben standsede teenagefedme |
bestemt | de kvinders | de vise men også praktisk handlekraftige kvinders indsats standsede teenagefedmen |
bekendt | begge kvindernes | kvindernes resultater med at standse teenagefedme blev mønstereksempler for andre |
NAVNEORD: en dannekvinde, en forkvinde, en kvindebedårer, en kvindebevægelse, et kvindeblad, en kvindebog, noget kvindeboksning, et kvindecenter, en kvindecenterbeboer, en kvindecenterleder, et kvindecykelløb, noget kvindeemancipation, et kvindeideal, en kvindeidentitet, en kvindeidræt, noget kvindeishockey, en kvindehader, en kvindehandel, et kvindehus, et kvindehåndboldhold, et kvindehåndboldlandshold, en kvindejagt, en kvindejæger, et kvindejob, en kvindekamp, en kvindekender, en kvindeklinik, et kvindekor, noget kvindekøn, en eller noget kvindelighed, en kvindelist, et kvindeliv, et kvindeløb, et kvindemagasin, en eller noget kvindemagt, en kvindemesse, et kvindenavn, et kvindenetværk, et kvindemuseum, en kvindeomskæring, et kvindeoprør, en kvindeorganisation, en kvindepolitik, en kvindepolitiker, en kvindeportal, et kvindeprogram, en eller noget kvindepsykologi, en kvindesag, en kvindesagsforkæmper, en kvindesagskvinde, et kvindesind, en kvindesmedje, noget kvindesnak, en kvindesygdom, et kvindesymbol, noget kvindesvømning, et kvindetegn, en kvindetype, noget kvindetøj, en eller et kvindetække, en eller noget kvindeundertrykkelse, et kvindeunivers, en kvindevalgret, en kvindevalgretsforening, noget kvindevold, en eller noget kvindevisdom, en kvindeøl, et eller nogle kvindfolk, en sportskvinde, en tillidskvinde, en troldkvinde, en eller noget ukvindelighed LEDDANNELSER: Kvindebevægelsen, Kvindekønnet, Kvindesagen, Kvinderegensen, Kvinderådet TILLÆGSORD: kvindagtig, kvindekær, kvindelig, kvindemæssig, ukvindelig |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'menneske' et gammelt ord - der danner mange sammensatte ord og led herunder også tillægsord, hvorfra ordet selv stammer | ||
ubestemt |
et menneske | et velstegt menneske smager udmærket synes lækkersultne kannibaler |
bestemt | det menneske | kannibalerne synes at det velstegte menneske smagte udmærket |
bekendt | mennesket | mennesket, velstegt, kogt, røget, saltet, tørret eller gerne råt smager kannibalen godt |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle mennesker | mennesker, stegte, kogte, røgede, saltede eller tørrede smager kannibaler godt |
bestemt | de mennesker | de stakkels mennesker, kannibalerne tilberedte, smagte faktisk ret godt |
bekendt | begge menneskerne | hvis alle menneskerne i hele verden fik lov til at lege, ville vi få en bedre verden |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
et menneskes | et jævnt og enkelt menneskes behov har ikke så store krav til tilværelsen |
bestemt | det menneskes | det jævne og enkle menneskes behov har ikke de store krav til tilværelsen |
bekendt | menneskets | menneskets krav til tilværelsen virker vel menneskeligt, medmenneskeligt? |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle menneskers | med nogle få dygtige og arbejdsomme menneskers anstrengelse blev problemet løst |
bestemt | de menneskers | de forsamlede menneskers samlede indstilling til præsidenten lød klart: Befri Peltier! |
bekendt | begge menneskernes | vi forsøger at realiserer alle menneskernes konstruktive forestillinger om verdensfred |
NAVNEORD: et A-menneske, et B-menneske, et cromagnonmenneske, et fortidsmenneske, et friluftsmenneske, et følelsesmenneske, et hjemmemenneske, et hjertemenneske, et hulemenneske, et medmenneske, noget medmenneskelighed, en menneskeabe, en menneskealder, en menneskeart, et menneskebarn, noget menneskeblod, en menneskecelle, en menneskedukke, et menneskedyr, en menneskefigur, en menneskefisker, en menneskefod, noget menneskeføde, en menneskehader, en eller noget menneskehandel, en menneskehed, en menneskehjerne, et menneskehjerte, en menneskehånd, en menneskejagt, en menneskejæger, en menneskekender, nogle menneskeknogler, en menneskekrop, en eller noget menneskekundskab, noget menneskekærlighed, noget menneskekød, et menneskelegeme, et menneskeliv, et menneskeoffer, en menneskeofring, en menneskeopfattelse, en menneskepligt, en menneskeret, en menneskerettighed, en menneskerettighedsdomstol, en menneskerettighedserklæring, en menneskerettighedsforkæmper, en menneskerettighedskommission, en menneskerettighedsorganisation, et menneskeskelet, noget menneskesmugling, et menneskesyn, en menneskeven, noget menneskevenlighed, et menneskeværd, en menneskeæder, et menneskeår, et neandertalmenneske, et nutidsmenneske, et ordensmenneske, et overmenneske, et overmenneskeideal, en overmennesketeori, et slangemenneske, et undermenneske, et umenneske, et urmenneske LEDDANNELSER: nyt og bedre menneske, Menneskehedens Vugge, Menneskerettighederne, Menneskerettighedserklæring, Menneskesønnen UDSAGNSLED: at nogen aldrig bliver menneske igen, at nogen føler sig som et nyt og bedre menneske TILLÆGSORD: almenmenneskelig, medmenneskelig, menneskefjendsk, menneskekærlig, menneskelig, menneskeskabt, menneskevenlig, menneskeædende, umenneskelig |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'million' egentlig et talord der også indgår i nogle få orddannelser forkortet 'mio.' eller 'mill.' eller erstattet med forstavelsen 'mega-' der også bruges i orddannelser hvor tallet 106 eller en million anvendes | ||
ubestemt |
en million | enhver garvet lottospiller drømmer om at vinde en lottomillion eller to |
bestemt | den million | den garvede lottospiller drømmer om at vinde den lottomillion |
bekendt | millionen | allerede i 1971 rundede besøgstallet på Christiania millionen |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle millioner | drømmen om at få fat i nogle millioner kroner ridder de fattige som en mare |
bestemt | de millioner | de mange millioner, jeg endelig fik fat i, brugte jeg til at få et bedre liv og til at investere |
bekendt | begge millionerne | blandt millionerne af beboere i verden må der da findes én, som kan hjælpe mig nu |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en millions | en vundet millions betydning for resten af ens liv, skal ikke underdrives |
bestemt | den millions | den vundne millions betydning for resten af livet, skal stadig ikke underdrives |
bekendt | millionens | millionens afgørende betydning for mit liv bør ikke undervurderes |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle millioners | nogle flere millioners udbetaling til min konto sætter jeg stadig pris på |
bestemt | de millioners | de sidste af de mange millioners investeringer går til mikrolån og godgørenhed |
bekendt | begge millionernes | alle millionernes samlede renteafkast blev geninvesteret på millionærkontoen |
NAVNEORD: en aktiemillionær, en lottomillionær, en oliemillionær, en mangemillionær, en megamillionær, en million, en millionby, noget millionbøf, en milliondel, en milliontedel, den millionte, en millionformue, en millionindtægt, en millioninvestering, en millionær, en millionærkonto, nogle millionærvaner, en millionøse, en multimillionær, en nettomillionær LEDDANNELSER: millioner af noget, mega UDSAGNSLED: at nogen bliver millionær på noget, at nogen er millionær i noget TILLÆGSORD: millionvis |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL konsonantfordobling i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'minut' egentlig en måleenhed forkortet 'min' og kun anvendt om præcis eller anslået tid | ||
ubestemt |
et minut | lige et lille, kort minut til så kommer jeg med nogle flere eksempler |
bestemt | det minut | efter det lille, korte minut kom jeg så lige med nogle flere eksempler til |
bekendt | minuttet | metroen kom præcis på minuttet eller 'på minutten', som nogle sagde |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL '-t' konsonantfordobling |
||
ubestemt |
nogle minutter | efter nogle indledende minutter kom taleren til, hvad han ville sige om tidens gang |
bestemt | de minutter | efter de første fem minutter blev der helt stille i salen, for nu kom berømtheden ind |
bekendt | begge minutterne | minutterne gik så langsomt, som var de dage, og dog gik der kun et øjeblik |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ejefald ENTAL dobbelt '-t' i bekendt |
||
ubestemt |
et minuts | for et lille kort men intenst minuts salige fryd havde han arbejdet i mange år |
bestemt | det minuts | for det lille korte men intense minuts salige fryd havde kunstneren arbejdet i mange år |
bekendt | minuttets | efter minuttets dybe stilhed gik alle tilbage til den daglige dont |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL '-t' konsonantfordobling |
||
ubestemt |
nogle minutters | efter nogle få minutters ventetid kom vi endelig ind til Jens Olsens Verdensur |
bestemt | de minutters | efter de indledende minutters følen hinanden på tænderne blev de gode venner |
bekendt | begge minutternes | alle minutternes gang bliver tydeligt afmærket på den tværgående tidslinje |
NAVNEORD: et længdeminut, et minutbrød, en minutpris, en minuttæller, en minutviser LEDDANNELSER: i minuttet, i samme minut, lige på minutten, lige på minuttet, min., om et minut, om nogle minutter, på et minut, på nogle minutter TILLÆGSORD: minutiøs, minutlang, minutvis |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'mulighed' navneord skabt med den navneordsdannende efterstavelse '-hed' til tillægsordet 'mulig' ordet indgår i mange orddannelser og led som anført her: | ||
ubestemt |
en mulighed | vi har altså nu kun en eneste realistisk mulighed tilbage, som vi må anvende |
bestemt | den mulighed | den eneste realistiske mulighed, vi altså nu kun har tilbage, vil vi anvende |
bekendt | muligheden | endelig indså de så muligheden for at anvende en mere realistisk løsning |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle muligheder | bare giv de unge nogle gode muligheder for at udfolde sig, så skaber de fremtiden |
bestemt | de muligheder | de bedste muligheder for at udfolde sig får man, når man får fred og ro og legerum |
bekendt | begge mulighederne | alle mulighederne for at fremme det nye samfunds udvikling blev udnyttet maksimalt |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en muligheds | vi giver de fattige en god, holdbar og solid muligheds chancer for at blive rige |
bestemt | den muligheds | vi gav de fattige den gode, holdbare og solide muligheds chancer for rigdom |
bekendt | mulighedens | om mulighedens betingelser bedres så o.k. - men ellers ser jeg ingen mulighed |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle muligheders | nogle uventede muligheders grænser skulle overskrides før det umulige lykkedes |
bestemt | de muligheders | de sidste fortvivlede muligheders anstrengelser førte til sejren over fjendens folk |
bekendt | begge mulighedernes | alle mulighedernes bagdele blev afvejet mod mulighedernes fordele |
NAVNEORD: en altmuligmand, en mulighedsafsøgning, en mulighedsafvejning, en mulighedsbetingelse, et mulighedsspektrum LEDDANNELSER: al mulig, mulighedernes grænse, ubegrænsede muligheder, det er/var vel ikke muligt? UDSAGNSORD: at muliggøre, at umuliggøre, UDSAGNSLED: at nogen eller noget muliggør noget, at nogen eller noget umuliggør noget TILLÆGSORD: kropumulig, mulig, muligvis, pløkumulig, umulig |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'møde' findes også som udsagnsord 'at møde' | ||
ubestemt |
et møde | bare jeg kunne få et ordentlig møde i stand med den mand, ville det være skønt |
bestemt | det møde | det var skønt, da jeg endelig fik det ordentlige møde i stand med den mand |
bekendt | mødet | formødet blev således afholdt inden selve mødet med den mand, jeg mødte |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle møder | der blev først holdt nogle indledende og praktisk forberedende møder |
bestemt | de møder | de første indledende og praktisk forberedende møder blev holdt dengang |
bekendt | begge møderne | møderne drejede sig mest om det indledende og de praktiske forberedelser |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
ubestemt |
et mødes | efter et enkelt rosenrødt farvet mødes stormfulde forelskelse blev de kærester |
bestemt | det mødes | efter det enkelte rosenrødt farvede mødes dybtfølte forelskelse blev de kærester |
bekendt | mødets | mødets stormfulde rosenrødt farvede forelskelse førte til forlovelse |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle møders | nogle enkelte medlemsmøders referat viser, at parterne endelig viste imødekommenhed |
bestemt | de møders | de hastemøders snak og de følgende formøders aftaler førte til topmødernes beslutning |
bekendt | begge mødernes | mødernes egentlige forløb kan altid ses i de mødepligtige mødereferater |
NAVNEORD: et aktionærmøde, et bønnemøde, et direktionsmøde, et fremmøde, et frokostmøde, et gruppemøde, et medlemsmøde, en mødedato, en mødedeltager, en mødeindkaldelse, en mødeleder, en mødekalender, en mødepligt, et mødereferat, et delegeretmøde, et formøde, et forældremøde, et hastemøde, en imødekommelse, en eller noget imødekommenhed, et ministermøde, et opmøde, et plenarmøde, et plenummøde, et pressemøde, et rabaldermøde, et retsmøde, et stormøde, et stævnemøde, et telefonmøde, et topmøde, et videokonferencemøde, et vælgermøde, et årsmøde LEDDANNELSER: i møde, mødet er hævet! UDSAGNSORD: at imødekomme, at imødese, at møde, at mødes - heraf: at nogen imødegår nogen eller noget, at nogen imødeser noget, at nogen kommer nogen i møde, at nogen møder et sted en tid, at nogen møder nogen eller noget, at nogen møder frem, at nogen møder op, at nogen mødes på halvvejen UDSAGNSLED: at nogen holder møde, at nogen kommer nogen i møde, at nogen ser noget i møde, at nogen sidder i møde, at noget slår nogen i møde TILLÆGSORD: imødekommende, mødepligtig |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'måde' har mange betydninger (multiordinalt) indgår i mange faste og løse orddannelser og led også indenfor grammatikken, hvis 'mådesformer' angives med deres internationale betegnelser i parentes | ||
ubestemt |
en måde | lad os da bare finde en fredelig og rolig måde at løse problemet på |
bestemt | den måde | lad os da bare finde den fredelige og rolige måde at løse problemet på |
bekendt | måden | vi fandt da måden, hvorpå vi fredeligt og roligt kunne løse problemet |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle måder | der må da findes nogle rimelige og ordentlige måder, vi kan få lært dig grammatik på |
bestemt | de måder | de mest rimelige og ordentlige måder at få dig lært grammatik på findes her |
bekendt | begge måderne | alle læremåderne blev brugt med måde, og vi viste også mådehold med det umådelige |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
ubestemt |
en mådes | en behagelig væremådes kendetegn omfatter en rolig stemmeføring |
bestemt | den mådes | den behagelige væremådes kendetegn indbefatter ens rolige stemmeføring |
bekendt | mådens | talemådens egentlige betydning kender vel især Jensen, du ved, Sovsen Jensen |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle måders | nogle forskellige fremgangsmåders tekniske implikationer blev diskuteret |
bestemt | de måders | endelig besluttede man sig for de løsningsorienterede fremgangsmåders implikation |
bekendt | begge mådernes | alle fremgangsmådernes præcise handlemåde beskrives i manualen så: RTFM! |
NAVNEORD: en arbejdsmåde, en bydemåde (imperativ), en fortællemåde (indikativ), en fremgangsmåde, en handlemåde, en levemåde, en læsemåde, en malemåde, en mådesform (modus), et mådehold, en eller noget mådeholdenhed, en mådeholdpolitik, en elle noget mådelighed, et mådesudsagnsord (modalverbum), en navnemåde (infinitiv), en stavemåde, en synsmåde, en talemåde, en tænkemåde, en udtryksmåde, en eller noget umådeholdenhed, en væremåde, en ønskemåde (optativ) LEDDANNELSER: fremsættende måde (indikativ), ikke i (den) mindste måde, med måde, over al måde, på alle måder, på enhver måde, på mange måder, på nogen måde, tak i lige måde UDSAGNSLED: at nogen holder måde med noget TILLÆGSORD: mådeholden, mådeholdende, mådelig, overmåde, umådeholden, umådeholdende, umådelig |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'måned' egentlig en måleenhed for tid forkortet 'md.' eller 'mnd.' samme ord som 'en måne' som med andre tidsudtryk og ord for måling knytter ordet gerne navneord til sig uden genitiv, sammenlign for eksempel 'et minut' og 'en million' | ||
ubestemt |
en måned | vi har altså en hel, herlig fuld måned tilbage af ferien endnu? |
bestemt | den måned | vi har altså denne hele, herlige fulde måned tilbage af ferien endnu? |
bekendt | måneden | vi ferierede altså herligt hele resten af måneden |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle måneder | efter nogle lange hårde træningsmåneder lykkedes det mig at lære asana ordentligt |
bestemt | de måneder | jeg fortryder aldrig de hårde, beslutsomme træningsmåneder, før jeg mestrede asana |
bekendt | begge månederne | for som månederne gik, blev jeg både smidigere, roligere og fik store selvhealingsevner |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en måneds | efter en enkel måneds tid med udvikling begyndte vi at producere varen til salg |
bestemt | den måneds | efter denne enkle måneds tid med udvikling begynder vi at producere varen |
bekendt | månedens | omkring månedens første dage steg salget i butikken gerne betydeligt |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle måneders | efter nogle lange måneders hårde træning lykkedes det mig at lære asana |
bestemt | de måneders | jeg fortryder aldrig de hårde, beslutsomme måneders træning, før jeg mestrede asana |
bekendt | begge månedernes | i forårsmånedernes lange lyse nætter og dage synger nattergalen sin skønsang |
NAVNEORD: en efterårsmåned, en forårsmåned, et månedsblad, et månedsbær, et månedskort, en månedslov, en månedsløn, et månedsskifte, en julemåned, Julemåneden, en sommermåned, en vintermåned LEDDANNELSER: i måneden, i månedsvis, om måneden, om en måned, om en måneds tid, om nogle måneder, pr måned, på en måned, på nogle måneder TILLÆGSORD: månedgammel, månedlang, månedlig, mdl., månedsvis |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'område' sammensat af biordet 'om' og udsagnsordet 'at råde' og med mange betydninger (multiordinalt) | ||
ubestemt |
et område | de anlagde denne vikingeborg i et dejligt, naturskønt område med havudsigt |
bestemt | det område | i det dejlige, naturskønne område med havudsigt anlagde de denne vikingeborg |
bekendt | området | i området med den dejlige, naturskønne havn bygger Thorulf borg |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle områder | indenfor visse klart indlærte områder af grammatikken blev læser ret kvik |
bestemt | de områder | læser blev ret skrap indenfor de klart indlærte områder af grammatikken |
bekendt | begge områderne | områderne indenfor grammatikken som læser blev ret så god til omfattede navneord |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
ubestemt |
et områdes | bag et nøje afgrænset grønt områdes indhegning indrettedes en hundeløbegård |
bestemt | det områdes | bag det afgrænsede grønne områdes indhegning indrettes en hundeløbegård |
bekendt | områdets | alle områdets beboere har i denne sag samlet stemt ja til områdefornyelsen |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle områders | nogle nye satsningsområders investeringer gav ganske hurtigt et betragteligt afkast |
bestemt | de områders | de berørte områders beboerrepræsentanter holdt en hyggelig frokost i områdecafeen |
bekendt | begge områdernes | alle fagområdernes arbejdsgange blev fuldstændigt forvandlet af computersystemerne |
NAVNEORD: et byområde, et grænseområde, et landområde, et naturområde, en områdeansvarlig, en områdeavis, et områdecenter, et områdediagram, en områdedirektør, et områdefag, en områdefornyelse, et områdehospital, en områdeinstitution, en områdeklassificering, en områdekode, et områdekontor, et områdeløft, et områdenummer, et områdemøde, en områdeoverenskomst, en områdeplan, en områdepris, et områderåd, et områdesekretariat, en områdesikring, et områdestudie, et områdestævne, et områdetillæg, en områdevagt, et regnområde, et satsområde, et satsningsområde, et skovområde, et slumområde, et sommerhusområde, et vådområde LEDDANNELSER: grønt område, privat område UDSAGNSLED: at nogen er førende på området TILLÆGSORD: områdemæssig |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'pige' til en hvis grad mangetydigt (multiordinalt) omkring kvindekønnet indgår som sådan i mange orddannelser og led | ||
ubestemt |
en pige | der kom en lille dreng og en stor pige gående op ad havegangen |
bestemt | den pige | den søde og indtagende unge pige, du ser derovre, er min datter |
bekendt | pigen | pigen, som du ser derover, er min søde og indtagende datter |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle piger | pigeskolen har nogle virkeligt dygtige og veltrænede piger i afgangsklassen |
bestemt | de piger | de virkeligt dygtige og veltrænede piger i afgangsklassen gør pigeskolen ære |
bekendt | begge pigerne | pigerne fra pigeskolen og pigerne fra pigekoret holdt en rigtig pigekomsammens |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL -e' bortfalder i bekendt |
||
ubestemt |
en piges | ingen kan vist virkelig fuldt kende en ung, smuk og livslysten piges indre sind |
bestemt | den piges | den unge, smukke og livslystne piges indre sind kan ingen vel virkelig kende fuldt ud |
bekendt | pigens | pigens indre sind kan vel ingen uden hun selv og Han virkelig kende?! |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle pigers | nogle stærke og stålsatte tidligere bandepigers indsats stoppede pigevolden i området |
bestemt | de pigers | de smukkeste pigers deltagelse i den skønhedskonkurrence sikrede stor æstetisk nydelse |
bekendt | begge pigernes | gadepigernes forhold bedredes, da de endelig fik polititilladelse og sundhedskontrol |
NAVNEORD: en allemandspige, en barnepige, en brudepige, en gadepige, en kokkepige, en lillepige, en massagepige, en pigeaften, en pigeaktivitet, en pigebande, et pigebarn, en pigebedårer, et pigebillede, et pigeblad, en pigebog, nogle pigebukser, en pigecykel, en pigedrøm, en pigefest, en pigefilm, noget pigefnidder, noget pigefodbold, en pigefrokost, en pigefødselsdag, en pigegarde, en pigegave, en pigegruppe, et pigehjem, et pigehjerte, noget pigehygge, noget pigehåndbold, en pigejakke, en pigejæger, et pigekammer, en pigekjole, en pigeklub, et pigekor, en pigeleg, noget pigelegetøj, en pigelil, et pigeliv, noget pigemad, en pigemiddag, en pigemode, en pigemodel, et pigenavn, et pigepanel, en pigepolterabend, et pigeproblem, et pigeprojekt, nogle pigesandaler, et pigesind, en pigesko, en pigeskole, en pigespejder, en pigeting, en pigetur, noget pigetøj, noget pigeundertøj, et pigeunivers, et pigeur, en pigevest, noget pigevold, et pigeværelse, nogle småpiger, en stuepige, en sypige, noget sypigetips, en tjenestepige LEDDANNELSER: en au pair-pige, en ung pige i huset, piger!, LØSE LEDDANNELSER: pige + kropsdel .(f.eks: noget pigehår, et pigehjerte, pigelæber) UDSAGNSLED: at nogen (en kvinde) er til piger TILLÆGSORD: pigeglad, piget |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'plads' har mange betydninger (multiordinalt); af lydmæssige grunde omskrives ejefald gerne i daglig tale, kan anvendes med alle ordenstalord (ordinater) om placeringer fra 'en førsteplads' til 'en sidsteplads' | ||
ubestemt |
en plads | jeg fandt da så endelig en nogenlunde fredelig permanent plads i solen |
bestemt | den plads | jeg fandt da så endelig min nogenlunde fredelige permanente plads i solen |
bekendt | pladsen | demonstranterne samledes på pladsen foran palæet for at vælte tyrannen |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle pladser | der er sikkert nogle ledige pladser, som vi kan nå at købe billetter til |
bestemt | de pladser | vi nåede lige at købe billetter til de sidste ledige pladser i biografen |
bekendt | begge pladserne | alle pladserne var derefter optaget, og forestillingen var derfor udsolgt |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en plads' | en god sikker foderplads' betydning for fuglelivet skal du ikke undervurdere |
bestemt | den plads' | du skal ikke undervurdere den gode sikre foderplads' betydning for fuglelivet |
bekendt | pladsens | den territoriebevogtende hanfugl vogter redepladsens sikkerhed med pli |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle pladsers | nogle arbejdspladsers funktioner blev overført til automatisk styring andre blev bibeholdt |
bestemt | de pladsers | de bedste redepladsers beliggenhed havde gøgehunnen hurtigt check på |
bekendt | begge pladsernes | alle standpladsernes handlende roste arrangørens gennemtænkte pladsbesparende plan |
NAVNEORD: en ankerplads, en arbejdsplads, en boplads, en byggelegeplads, en byggeplads, en byplads, en bådplads, en campingplads, en dæksplads, en gårdsplads, en flyveplads, en friplads, en fripladsbevilling, en holdeplads, en hædersplads, en idrætsplads, en institutionsplads, en krigsskueplads, en ladeplads, en legeplads, en liggeplads, en losseplads, en læreplads, en markedsplads, en orkesterplads, en parkeringsplads, en placering, en eller noget pladsangst, en pladsanvisning, et pladsbehov, en pladsbelysning, en pladsbestilling, en pladsbillet, en pladsfordeling, en pladsfordelingsplan, en pladsformidling, en pladsgaranti, et pladsgebyr, et pladshensyn, en pladshund, et pladskrav, et pladskøb, en pladsmand, en eller noget pladsmangel, en pladsoversigt, et pladsproblem, en pladsreservation, en pladszone, en praktikplads, en rasteplads, en siddeplads, en skueplads, en slotsplads, en sportsplads, en stadeplads, en stejleplads, en ståplads, en tilskuerplads, en tjenesteplads, en tumleplads, en uddannelsesplads, en valplads, en vinduesplads, en yngleplads LEDDANNELSER: fast ankerplads, en plads i solen, at sætte noget på plads UDSAGNSLED: at nogen beholder valpladsen, at nogen er på sin plads, at nogen giver plads til eller for nogen eller noget, at nogen kender sin plads, at nogen overlader nogen valpladsen, at nogen sætter nogen på plads, at nogen sætter noget på plads, at nogen viger pladsen for nogen TILLÆGSORD: placeringsmæssig, pladsbesparende, pladsmæssig, pladsstøbt |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'problem' ordet fik mange betydninger i moderne tid (efter 2000 e.v.) og kunne snart indgå sammensatte ord og leddannelser med mange, mange ord, hvoraf nedenstående blot nogle få | ||
ubestemt |
et problem | det er da bare et lille ubetydeligt problem for en kvik hjerne som din, du! |
bestemt | det problem | det lille ubetydelige problem ordnede du da bare med din kvikke hjerne, |
bekendt | problemet | din kvikke hjerne, Læser, ordner da bare problemet som småt og ubetydeligt |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle problemer | de løste efterhånden nogle irriterende små problemer, der havde plaget dem |
bestemt | de problemer | efterhånden løste de de små irriterende problemer, som havde plaget dem |
bekendt | begge problemerne | problemerne, som havde plaget dem, løste de, efterhånden som de tog dem op |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
et problems | et uløseligt problems løsbarhed giver hjernegymnasten en solid udfordring |
bestemt | det problems | det uløselige problems løsbarhed giver hjernegymnasten den solide udfordring |
bekendt | problemets | problemets tilsyneladende uløselige løsbarhed udfordrer hjernegymnasten |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle problemers | nogle indviklede problemers løsning lyder bare så ligetil, når først man fatter det |
bestemt | de problemers | de værste problemers karakter blev identificeret ved problemindkredsningen |
bekendt | begge problemernes | alle regneproblemernes løsningssæt står i facitlisten dog ikke fattigdomsproblemernes |
NAVNEORD: et flaskehalsproblem, et grundproblem, et paradoksproblem, en problemadfærd, en problemafgrænsning, en problematik, en problematisering, en problemanalyse, et problembarn, en problembehandling, en problemdefinering, en problemdefinition, en problemdiagnose, en problemdiskussion, et problemfelt, en problemformulering, en problemidentifikation, en problemidentitet, en problemindkredsning, en problemknuser, et problemkompleks, en problemløser, en problemløsning, et problemområde, noget problemregning, en problemstilling, et problemtræ, et problemtræk, et pseudoproblem, et skadedyrsproblem, et tillægsproblem LØSE LEDDANNELSER: forstavelse + problem (et grundproblem, et pseudoproblem, et underproblem), problem + levende væsen (problembarn, problemhest, problemhund, problemkat) LEDDANNELSER: problembaseret læring, problemorienteret projektarbejde UDSAGNSORD: at problematisere UDSAGNSLED: at nogen problematiserer noget (overfor nogen) TILLÆGSORD: problematisk, problembaseret, problemorienteret |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'procent' en måleenhed der udtrykker hundrededele forkortes 'pct.' eller med procenttegnet '%'. På dansk bruges det, at hvis det ord, der sættes foran 'procent' i et sammensat ord, står i flertal eller angiver en mængde, så sættes ordet 'procent' i ental for eksempel '93 procent af befolkningen' | ||
ubestemt |
en procent | vi beregnede hurtigt en passende profitprocent og fordelingsnøgle |
bestemt | den procent | den passende profitprocent og fordelingsnøgle beregnede vi hurtigt |
bekendt | procenten | procenten, der passer til profit- og fordelingsnøglen, beregnede vi lynhurtigt |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle procenter | de fleste forfattere fik dengang ikke mere end nogle lusede procenter af salget |
bestemt | de procenter | de ofte lusede procenter forfatterne fik, hang sammen med deres ringe salg |
bekendt | begge procenterne | alle procenterne af salget blev først beregnet, når omkostningerne var fratrukne |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en procents | med bare en eneste luset procents forhøjelse af indlånsrenten vil vi tjene godt |
bestemt | den procents | med bare den ene lusede procents forhøjelse af indlånsrenten scorede vi kassen |
bekendt | procentens | overlevelsesprocentens stigning skyldes primært, at de fattige fik en bedre støtte |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle procenters | (direktøren resultatsberegner nogle forskellige procenters processer og vælger så) |
bestemt | de procenters | (de faste tiendeprocenters betaling sikrede bonden fred for kirkens munkebøller) |
bekendt | begge procenternes | (begge indtjeningsprocenternes profitrate ligger for lavt i forhold til netpublicerings) |
NAVNEORD: en alkoholprocent, en belægningsprocent, en blodprocent, en bruttotrækprocent, en fedtprocent, en mælkefedtprocent, en procentdel, et procentpoint, en procentberegning, en procentenhed, et procentindhold, noget procentregning, en procentsats, et procenttal, et procenttegn, en skatteprocent, en trækprocent LEDDANNELSER: 100 procent! UDSAGNSLED: at nogen får procenter (af noget), at nogen får procenter af et salg TILLÆGSORD: procentvis |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL konsonantfordobling i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'proces' et fremmedord der også bruges med andre former af de samme rødder for eksempel 'en procession', 'en processor' og lignende - ordet indgår i en del orddannelser og led | ||
ubestemt |
en proces | christianitterne kom nu ind i en god og konstruktiv afklaringsproces |
bestemt | den proces | denne gode og konstruktive afklaringsproces kom danskerne nu ind i |
bekendt | processen | en kendt bog om det med burekraternes drømme hedder: Processen |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL + konsonantfordobling |
||
ubestemt |
nogle processer | de startede nogle forskellige ufarlige kemiske processer som gærede øllet |
bestemt | de processer | så begyndte de mange ryste- og tørre- og presseprocesser i hashproduktionen |
bekendt | begge processerne | processerne bag rusmiddelproduktionen kender folk til alle tider alt til |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en proces' | (efter en velgennemført proces' forløb fandt de en permanent løsning) |
bestemt | den proces' | (under den velgennemførte proces' forløb fandt de den permanente løsning) |
bekendt | processens | processens velgennemførte forløb førte til en permanent løsning |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL + konsonantfordobling |
||
ubestemt |
nogle processers | nogle beslutningsprocessers anbefalinger førte til produktionsprocessernes opstart |
bestemt | de processers | de arbejdsprocessers udførelse kan kun toptrænede processtyringsfolk forestå |
bekendt | begge processernes | alle beslutningsprocessernes afvikling blev automatiseret af procesberegningen |
NAVNEORD: en arbejdsproces, en beslutningsproces, en civilproces, en erkendelsesproces, en foodprocessor, en læringsproces, en mikroprocessor, en procesanalyse, en procesfejl, en procesform, en eller noget procesindustri, nogle procesomkostninger, en processor (CPU), en procession, en procesret, en processtyring, en produktionsproces, en retsproces, en skueproces, en tilvirkningsproces, en udviklingsproces LEDDANNELSER: fri proces, i procession, Nürnberg-processerne UDSAGNSORD: at processere UDSAGNSLED: at nogen gør kort proces med noget (eller nogen), at nogen fører proces mod nogen, at nogen ligger i proces med nogen (om noget) TILLÆGSORD: procesorienteret, processuel |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'projekt' ordet og dets rødder findes i flere forskellige ord og har fået en ny betydning i moderne tid: før betød 'en projektmager' en urealistisk drømmer, nu ansættes 'projektledere' til at forestå forandringer. | ||
ubestemt |
et projekt | igen har Olsen foreslået et såvel realistisk og gavnligt projekt, vi begynder på nu |
bestemt | det projekt | det såvel realistiske som gavnlige projekt, vi begynder på, er altså foreslået af Olsen |
bekendt | projektet | projektet, som vi nu begynder på, er realistisk og gavnligt, som Olsen påpeger |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle projekter | de gennemførte flere både gode og gavnlige projekter indenfor bymiljøudvikling |
bestemt | de projekter | ja, man udførte de både bedste og mest gavnlige projekter indenfor bymiljøplanen |
bekendt | begge projekterne | alle bymiljøprojekterne blev nøje gransket inden man udvalgte vinderprojekterne |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
et projekts | et fuldbragt projekts ende indebærer ofte et nyt projekts begyndelse |
bestemt | det projekts | det fuldbragte projekts ende indebar omgående det næste nye projekts begyndelse |
bekendt | projektets | projektets fuldbragte afslutning førte straks til det næste projekts begyndelse |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle projekters | efter nogle mislykkede projekters erfaringer gik holdet i gang med vinderprojektet |
bestemt | de projekters | med de netop gennemførte projekters indsats er der endelig sat stop for fattigdommen |
bekendt | begge projekternes | alle projekternes projektplan blev nøje gennemgået af projektledelsens budgetudvalg |
NAVNEORD: et artilleriprojektil, et forskningsprojekt, en landbrugsprojekt, et pilotprojekt, en projektansat, en projektansættelse, en projektering, en projektil, en projektilbane, en projektilregn, en projektion, et projektionsapparat, en projektkonsulent, en projektleder, en projektledelse, en projektmager, en projektopgave, en eller noget projektrådgivning, en projektsekretær, en projektskabelon, en eller noget projektskrivning, en eller noget projektstyring, et projektstyringsredskab, en projektsygeplejersker, en projektør, et skitseprojekt, et ulandsprojekt LEDDANNELSER: Projekt Hus, Projekt Ren By UDSAGNSORD: at projektere TILLÆGSORD: projektbar, projektklar |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'række' dannet udfra udsagnsordet 'at række' sammenlign eventuelt med udsagnsordet 'at trække' | ||
ubestemt |
en række | han nævnte nu en ganske udførlig række mindstekrav til et godt arbejdsmiljø |
bestemt | den række | den ganske udførlige række mindstekrav til et godt arbejdsmiljø nævnte han nu |
bekendt | rækken | mindstekravsrækken til godt arbejdsmiljø blev gennemgået, opdateres og besluttet |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle rækker | nogle lange rækker opmarcherede soldater blev inspiceret af en lang række turister |
bestemt | de rækker | de lange rækker opmarcherede soldater bliver inspiceret af den lange række turister |
bekendt | begge rækkerne | alle rækkerne bagerst i biografen blev beklædt med råsilke |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
ubestemt |
en rækkes | en hel husrækkes fortov skulle renses for hundelort rækkehus efter rækkehus |
bestemt | den rækkes | hele den husrækkes fortov blev renset for hundelort, der lå rækkevis ved rendestenen |
bekendt | rækkens | tandrækkens perfekt perlelysende skin besnærede ikke den bidske hund tvært om |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle rækkers | vi ser nogle husrækkers smukt malede facader, mens vi går tur i den gamle bydel |
bestemt | de rækkers | de smukkeste perlerækkers mat-hvide dybe spil besynges også i denne eksempelrække |
bekendt | begge rækkernes | alle sofarækkernes plysbelægning i den store teatersal har nu fået en gang sofarens |
NAVNEORD: en begivenhedsrække, en bænkerække, en differensrække, en foredragsrække, en knagerække, en kongerække, en kvotientrække, en mesterrække, en overrækkelse, en overrækning, en perlerække, en rækkefølge, et rækkehus, en rækkevidde, et rækværk, en stolerække, en tallerkenrække, en talrække, en tankerække, en årrække LEDDANNELSER: i første række, nogets rækkevidde, på rad og række UDSAGNSORD: at overrække, at række UDSAGNSLED: at nogen (en mand) får pelsværk på knagerækken, at nogen overrækker nogen noget, at nogen rækker nogen hånden, at nogen række ud efter noget eller nogen, at nogen rækker noget frem, at nogen rækker over nogen, at noget rækker til for nogen, at nogen eller noget rækker ud over noget, at nogen rækker sig TILLÆGSORD: rækkevis |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'sag' en gammelt ord med mange betydninger (multiordinalt) | ||
ubestemt |
en sag | kampen for den amerikanske indianers rettigheder er en god retfærdig sag at støtte |
bestemt | den sag | den gode retfærdige sag, vi støtter er kampen for amerikanske indianers rettigheder |
bekendt | sagen | sagen, som vi støtter, sagen om det amerikanske urfolks rettigheder, er retfærdig |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle sager | nogle helt oplagte sager blev endelig ført af menneskerettighedsdomstolens sagførere |
bestemt | de sager | de helt oplagte sager blev altså vundet af sagførerne ved menneskerettighedsdomstolen |
bekendt | begge sagerne | sådan som sagerne står lige nu, forbliver Per Olsen min bedste hjerteven og lærer |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en sags | han viede sine sidste lykkelige leveår til en god sags tjeneste |
bestemt | den sags | til den gode sags tjeneste viede han sine sidste lykkelige leveår |
bekendt | sagens | til sagens altafgørende tjeneste viede han sine sidste lykkelige leveår |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle sagers | nogle sagsbehandleres sagers behandlingstid blev nedsat af en sagsbehandlingsreform |
bestemt | de sagers | disse sagsbehandleres sagers behandlingstid mindskedes af sagsbehandlingsreformen |
bekendt | begge sagernes | alle sagernes inderste sagskerne har at gøre med retfærdighed og rimelighed for alle |
NAVNEORD: en bøssesag, en civilsag, en drabssag, en dødsårsag, en formssag, en fornemmelsessag, en forsagelse, en forsinkelsesårsag, en forårsagelse, en frihedssag, en frisag, en følelsessag, en grøntsag, en grøntsagshave, et grøntsagsmarked, en grøntsagspuré, en grøntsagssoufflé, en grøntsagssuppe, en hastesag, en hjertesag, en hovedsag, en højesteretssagfører (hrs.), en injuriesag, en kriminalsag, en kvindesag, en kvindesagsforkæmper, en kvindesagskvinde, en kræftsag, en landsretssagfører (lrs.), en motorsagkyndig, en mærkesag, en nævningesag, en nådessag, en oldsag, en oldsagssamling, en overretssagfører, en politisag, en privatsag, en ransagelse, en ransagning, et ransagedekret, en ransagningskendelse, en retssag, en eller noget sagesløshed, en sagfører, en sagførergestaltning, en eller noget sagkundskab, en sagkyndig, en eller noget saglighed, en sagsakt, et sagsanlæg, en sagsbehandler, en sagsbehandling, en sagsfremstilling, en sagsmappe, nogle sagsomkostninger, en sagsøger, en sagsøgt, en sagvolder, en selvransagelse, en skønssag, en smagssag, en straffesag, en tillidssag, en tilståelsessag, en trossag, en tryksag, noget tryksagsporto, en ulykkesårsag, en eller noget uransagelighed, en vanesag, en æressag, en årsag, en årsagsforklaring, en årsagssammenhæng LEDDANNELSER: bøssesagen, for den sags skyld, frihedssagen, i sagens natur, ingen smal sag, ingen årsag, kvindesagen, sin sag, ældresagen UDSAGNSORD: at forsage, at forårsage, at nødsage, at ransage, at sagsøge UDSAGNSLED: at nogen er sikker i sin sag, at nogen forsager nogen (djævelen) og al hans værk, at nogen fører en retssag (mod nogen om noget), at nogen får sin sag for (med noget eller nogen), at nogen får syn for sagen, at nogen gør fælles sagn (med nogen) mod nogen eller noget, at nogen går lige til sagen (med noget), at nogen klarer frisag, at nogen lægger sag an mod nogen, at nogen nødsager nogen til noget, at nogen ransager noget, at nogen taler for sin sag (overfor nogen), at nogen taler sin sag (overfor nogen), at noget er en anden sag, at noget er en sag for sig, at noget er sagen, at noget er sin sag TILLÆGSORD: sagesløs, sagkyndig, saglig, uransagelig BIORD: desårsag, hovedsaglig |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'side' har mange betydninger (multiordinalt) og bruges i mange vidt forskellige sammensatte ord og led af alle slags | ||
ubestemt |
en side | der er en meget spændende side af den sag, som vi endnu ikke har berørt |
bestemt | den side | der er også den meget spændende side af sagen, som vi endnu ikke har berørt |
bekendt | siden | Thorolf huggede gerne et længdesnit i siden på modstanderen, så tarmene faldt ud |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle sider | hun viste nogle dybe og ekstremt fascinerede sider af sin mangesidige personlighed |
bestemt | de sider | vi elsker disse dybe og ekstremt fascinerede sider af hendes mangesidige personlighed |
bekendt | begge siderne | siderne i bogen er som siderne i sagen altså både mange og i rækkefølge |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
ubestemt |
en sides | en sidste og afgjort afgørende sides penge rummer et udmærket stikordsregister |
bestemt | den sides | den sidste og afgjort afgørende sides opremsning rummer et udmærket sagsregister |
bekendt | sidens | informationssidens velstrukturerede oplysninger gør denne webside værd at besøge |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle siders | skriv nogle siders afhandling hvor du får brugt dit sprog! |
bestemt | de siders | de sidste siders klimaks gør bogen utrolig spændende |
bekendt | begge sidernes | sidernes numre blev sat med skrifttypen Roman og trykt forneden til venstre og højre |
NAVNEORD: en bagside, bogside, en flæskeside, en forside, en højreside, en inderside, en langside, en midterside, en nordside, en overside, en ringside, et sideantal, et sideben, en sidebemærkning, et sideblik, en sidebygning, et sidefag, en sideflade, en sidefod, en sidegade, et sidehoved, en sidekammerat, en sidelinje, et sidelæn, en sidemand, en sideordning, en sideordningsforbindelse (paratagme), en sideret, et sidespejl, et sidespor, et sidespring, et sidesting, et sidestik, et sidestykke, et sidetal, en sidetallerken, en sidevogn, en smalside, en solside, en sydside, en underside, en venstreside, en vestside, en vindside, en yderside, en østside LEDDANNELSER: for noget tid siden, helt ved siden af, i den sidste tid, på det sidste, side om side, siden, siden sidst, ved siden af, sideordnende bindeord (paratagme konjunktion) sidst men ikke mindst, sidst i noget, sidst på noget, tak for sidst, til en side, ved siden af UDSAGNSORD: at sideordne UDSAGNSLED: at nogen (ikke) ligger på den lade side, at nogen ligger på det sidste, at nogen lægger noget til side, at nogen lægger sidste hånd på noget, at nogen rammer ved siden af noget, at nogen ser noget fra en given side, at nogen synger på sidste vers, at nogen sætter alt til side for nogen eller noget, at nogen tager noget fra en given side, at nogen vælger side mellem nogle om noget TILLÆGSORD: sidehængt, sideløbende, sideværts, sidste BIORD: sidelæns, siden, siden hen, sideordnede, sidst, til sidst, sidstnævnte |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'SMS' betyder Short Message Service (service for korte beskeder sendt via elektroniske apparater såsom mobiltelefoner (*mobiler') ikke at forveksle med den grammatiske forkortelse for 'sammensætning' (sms) | ||
ubestemt |
en SMS | hun sendte så endelig en sød og imødekommende SMS, som han håbede på |
bestemt | den SMS | den søde og imødekommende SMS, som han ventede på, sendte hun så endelig |
bekendt | SMSen | endelig sendte hun så sødt imødekommende SMSen, som han drømte om |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle SMSer | først efter nogle meget undskyldende og spagfærdige SMSer blev han igen taget til nåde |
bestemt | de SMSer | for de meget overmodige og højrøvede SMSer havde gjort hende ret så sur på ham |
bekendt | begge SMSerne | SMSerne fløj frem og tilbage i storbyens travle trådløse transmissionsfelt |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
ubestemt |
en SMS' | (hun sender en længeventet og glædelig SMS' glade budskab til sin tilbeder) |
bestemt | den SMS' | (hun sender den længeventede og glædelige SMS' glade budskab til sin tilbeder) |
bekendt | SMSens | SMSens søde indhold gjorde den seje piges tilbeder helt vild i varmen |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle SMSers | efter nogle heftige og indladende SMSers snak om tingene blev de enige om at mødes |
bestemt | de SMSers | de mange SMSers budskaber betød, at man nu skrev som aldrig før i Danmark |
bekendt | begge SMSernes | begge SMSernes afsendere ville ønske de kunne se, hvornår den anden åbnede sin SMS |
NAVNEORD: en SMS-afsender, en SMS-afstemning, en SMS-alarm, en SMS-andagt, en SMS-app, en SMS-artikel, en SMS-backup, en SMS-besked, en SMS-betaling, en SMS-chat, en eller noget SMS-chikane, et SMS-citat, en SMS-date, noget SMS-dating, en SMS-debat, et SMS-digt, en SMS-flirt, en SMS-forkortelse, et SMS-frimærke, en SMS-gateway, en SMS-hilsen, en SMS-joke, en SMS-klient, et SMS-klippekort, en SMS-kode, en eller noget SMS-kommunikation, en SMS-konkurrence, en SMS-kultur, en SMS-mail, noget SMS-marketing, en eller noget SMS-mobning, en SMS-novelle, et SMS-nummer, nogle SMS-nyheder, en SMS-ordbog, noget SMS-porto, en SMS-pris, nogle SMS-regler, en SMS-ringetone, en SMS-roman, en SMS-sender, et SMS-sprog, et SMS-system, en SMS-tone, en SMS-udbyder, en SMS-vittighed LEDDANNELSER: SMS-Mediet, SMS-Sproget, SMS-Kulturen, SMS uden afsender, SMS under kørsel UDSAGNSORD: at SMSe UDSAGNSLED: at nogen får en SMS fra nogen, at nogen læser en SMS fra nogen, at nogen sender en SMS til nogen, at nogen skriver en SMS til nogen, at nogen SMSer (noget) til nogen TILLÆGSORD: SMSagtig, SMSet, SMSmæssig |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'sted' et gammelt ord udviklet fra ordet 'en stad' har mange betydninger (multiordinalt) og bruges også som forstavelse i mange orddannelser | ||
ubestemt |
et sted | de fandt til slut et hyggeligt sted hvor de gerne ville bo: et godt sted med fred og ro |
bestemt | det sted | det hyggelige sted hvor de gerne ville bo, det gode sted med fred og ro fandt de |
bekendt | stedet | stedet, hvor de gerne ville bo hyggeligt, stedet med fred og ro fandt de til slut |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle steder | der findes faktisk rolige fredfyldte steder hvor miraklerne stadig blot sker for sjov |
bestemt | de steder | disse de rolige fredfyldte steder har mennesker søgt til gennem alle tider |
bekendt | begge stederne | vi ses på stederne med ro og fred, helligstederne og tilholdsstederne for os alle |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
et steds | man mærker gerne straks et nyt ukendt steds atmosfære med et første indtryk |
bestemt | det steds | man mærker gerne straks det nye ukendte steds atmosfære ved det første indtryk |
bekendt | stedets | stedets unikke iboende atmosfære mærker man gerne straks af første indtryk |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle steders | nogle steders iboende fred, mystik og inspiration vækker den sensitive person til leg |
bestemt | de steders | de skønneste steders minderige scenerier blev hurtigt digitaliseret med de nye kameraer |
bekendt | begge stedernes | stedernes placering blev tydeliggjort med de nye kort ,der blev fremstillet efter krigen |
NAVNEORD: en eller noget allestedsnærværelse, et arnested, et badested, et bestemmelsessted, et bosted, et brandsted, et busstoppested, et bæltested, et destinationssted, et familiegravsted, et fristed, et fundsted, et fødested, et gemmested, et gerningssted, et gravsted, et hjemsted, en hjemstedskommune, et husmandssted, et hvilested, et ildsted, et kultsted, et kurbadested, et kursted, et lampested, et landsted, et medieværksted, et opholdsted, et rettersted, en ringsteder, et skjulested, et skriftsted, et stedbarn, en stedbror, en steddatter, en stedfader, en stedfar, en stedfortrædende, en stedfortræder, en stedmoder, en stedmoderblomst, en stedmoderlighed, en stedmor, en stedmorblomst, et stednavn (proprium), et stedord (pronomen), en stedsangivelse, en stedsans, nogle stedsøskende, en stedsøster, et stedtillæg, et stoppested, et ståsted, et teested, et tilflugtssted, et tilholdssted, en tilstedeværelse, et tingsted, et tjenestested, et traktørsted, et ulykkessted, et vadested, et voldsted, et værested, et værksted, et åsted, en åstedsforretning LEDDANNELSER: af sted!, beskyttet værksted, ejestedord (possessivt pronomen), for stedse, gensidigt stedord (reciprokt pronomen), henførende stedord (relativt pronomen), Hundested, ingen smalle steder, lige på stedet, Nysted, personligt stedord (personligt pronomen), påpegende stedord (demonstrativt pronomen), Ringsted, det sidste hvilested, spørgende stedord (interrogativt pronomen), Thisted, til stede, under bæltestedet, åbent ildsted UDSAGNSORD: at afstedkomme, at stede, at stedfæste, at tilstede, at udstede UDSAGNSLED: at nogen befinder sig i nogens sted, at noget finder sted, at nogen kommer af sted med noget, at nogen skifter hest eller heste (midt) i vadestedet, at nogen slipper af sted med noget, at nogen steder nogen til hvile, at nogen tilsteder nogen noget, at noget sker i stedet for noget TILLÆGSORD: allestedsnærværende, nødstedt, stedkendt, stedlig, stedmoderlig, stedsegrøn, stedsevarende, stedt, stedvis, tilstedeværende, utilstedelig BIORD: allesteds, allestedsfra, andetsteds, etsteds, ingensteds, intetsteds, nogetsteds, stedse, thistedsk |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL konsonantfordobling i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'stof' dette ord har mange betydninger (multiordinalt) | ||
ubestemt |
et stof | det er et smukt stof, som blev vævet i Indien med ægte indisk hamp |
bestemt | det stof | det smukke stof, der blev vævet i Indien af ægte indisk hamp, har jeg på |
bekendt | stoffet | stoffet, der er så smukt, blev vævet udfra ægte hamp i Indien |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL '-f' konsonantfordobling |
||
ubestemt |
nogle stoffer | de begyndte at tage narkotiske stoffer, men holdt snart op igen |
bestemt | de stoffer | så længe du tager alle de narkotiske stoffer, gider jeg ikke kender dig |
bekendt | begge stofferne | stofferne gør folk fattige, dumme og indadvendte ligesom med alkoholen |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL dobbelt '-f' i bekendt |
||
ubestemt |
et stofs | et godt stofs retteligen disponering skaber en klart vedkommende journalistik |
bestemt | det stofs | det gode stofs retteligen disponering skaber den klare vedkommende forfatterkunst |
bekendt | stoffets | stoffets retteligen disponering betyder alt for klar vedkommende forskning |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL '-f' konsonantfordobling |
||
ubestemt |
nogle stoffers | nogle sprængstoffers egenskaber gør dem temmelig farlige |
bestemt | de stoffers | de bedste stoffers beruselse bringer én tilbage til virkeligheden med friske kræfter |
bekendt | begge stoffernes | stoffernes ulovlighed gjorde mange usympatiske forbryderetyper meget rige |
NAVNEORD: en antistof, et eller noget avisstof, et bejdsefarvestof, noget bomuldsstof, et brændstof, en brændstofbeholder, et brændstofforbrug, en brændstofmåler, en brændstofpumpe, en brændstoftank, et eller noget eksamensstof, et farvestof, et fedtstof, en fedtstofprocent, et foderstof, en foderstofsblanding, en foderstofsforhandler, et forbindsstof, et eller noget forsidestof, et giftstof, et grundstof, noget hampestof, noget jerseystof, noget kulstof, et kunststof, noget kvælstof, et kypefarvestof, et lysstofrør, et lærestof, et læsestof, et mineralstof, et nitrofarvestof, et næringsstof, et pigmentfarvestof, et råstof, en råstofmangel, en råstofudvinding, et smagstilsætningsstof, et smitstof, et sporstof, et sporstofelement, et sprængstof, noget silkestof, en eller noget stofbehandling, en stofforretning, en stofhandske, noget stoflighed, et stofmisbrug, en stofmisbruger, en stofmængde, en stofrulle, et stofskifte, en stofskiftesygdom, et stoftryk, en stoftrykker, en stoftryksfarve, et syrefarvestof, et sødestof, et tilsætningsstof, et tjærefarvestof, noget uldstof, et æggehvidestof LEDDANNELSER: antistof, euforiserende stoffer, hårde stoffer, kulstof 14-datering, narkotiske stoffer, organiske stoffer, plastisk sprængstof, på stoffer, radioaktive stoffer UDSAGNSLED: at nogen eller noget giver nogen stof til noget TILLÆGSORD: fedtstofholdig, stofafhængig, stofdød, stoflig, stoffri, stofnød |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'system' ordet har mange betydninger (multiordinalt) og kan indgå løst og fast i sammensatte ord, der opsumerer samlede strukturer af enhver art | ||
ubestemt |
et system | lad nu bare Olsen udregne et passende og anvendeligt system udfra kabbalaen |
bestemt | det system | lad nu bare Olsen udregne det passende og anvendelige system udfra strukturalismen |
bekendt | systemet | Olsen udregnede udfra videnskaben systemet, der passede og blev anvendt |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle systemer | nogle informationssystemer virker bare bedre organiseret end andre datasystemer |
bestemt | de systemer | de hemmelige kodesystemer bag systemkoden blev systematisk afkodet |
bekendt | begge systemerne | datasystemerne gik fra systematiske opslagsbøger til systemerne bag databaserne |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
et systems | et solidt systems stabilitet beror på mange systemfaktorer, der skal spille sammen |
bestemt | det systems | det solide systems stabilitet beror på systemkomponenter, som skal samspille |
bekendt | systemets | systemets solide stabilitet beror på, at mange delsystemer funger godt sammen |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle systemers | nye billigere styresystemers fremkomst gjorde det let for ulandene at modernisere |
bestemt | de systemers | de bedste systemers viderudvikling blev ikke forsinket men fremmet af krisen |
bekendt | begge systemernes | alle systemernes samlede delkomponenter skulle kunne spille sammen |
NAVNEORD: et bremsesystem, et bøjningssystem (fleksiv paradigme) et etkammersystem, et centralnervesystem, et databasehåndteringssystem, et databasesystem, et decimalsystem, et ekspertsystem, et ekspertsystemsprogram, en fagsystematik, et immunsystem, et kloaksystem, et koordinatsystemet metersystem, et målesystem, et nervesystem, et nodesystem, et operativsystem (OS), et partisystem, et serversystem, et styresystem, et solsystem, et sonarsystem, en systemanalyse, en systemanalytiker, en systematik, en systematiker, en systematisering, en systembeskrivelse, et systembibliotek, et systemdesign, et systemdigt, en systemdigter, noget systemdigtning, en systemkritiker, en systemplatform, et systemsammenbrud, noget systemtips, en systemudvikler, en systemudvikling, en systemudviklingsmetode, en systemupdate, en systemverden, en eller noget systemydelse, en eller noget systemøkologi, et titalssystem, et tokammersystem, et totalssystem, et økosystem LEDDANNELSER: DPA-system, SI-systemet, Solsystemet, system- og livsverden UDSAGNSORD: at systematisere TILLÆGSORD: systemisk, systematisk, systematiseret, systematisk, systemtilpasset, usystematisk, |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'tid' et meget gammel ord med mange betydninger (multiordinalt) ordet indgår i mange sammensatte ord og leddannelser blandt andre 'et tidspunkt' (se eventuelt her) har ofte både sammensatte ord med fuge-'s' og uden som i de to ord med samme betydning: 'en tidmangel' og 'en tidsmangel' endvidere også i nær familie med ordet 'en time' (se eventuelt her) understående analyse giver blot nogle få centrale dannelser og led: | ||
ubestemt |
en tid | de elskende tilbragte nu en skøn, kærlig og helsebringende tid i deres hjemland |
bestemt | den tid | denne skønne, kærlige og helsebringende tid tilbragte de elskende nu i deres hjemby |
bekendt | tiden | tiden tilbragte de skønne elskende nu kærligt i deres helsebringende hjem |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle tider | sekretæren gav sælgeren nogle forskellige tider, hvor han kunne møde direktøren |
bestemt | de tider | jeg mindes gerne de bedste, skønneste og sjoveste tider og glemmer helst de triste tider |
bekendt | begge tiderne | afgangstiderne i køreplanen er nu forandret så ankomsttiderne passer heller ikke mere |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en tids | efter en god lang betænkningstids grubleri besluttede Thorbjørn at bygge en ny gård |
bestemt | den tids | efter den gode lange tids forberedelser byggede Thorbjørn da den nye gård |
bekendt | tidens | med tidens salige fylde blev den gård siden hen Thorulfs fædrende gård |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle tiders | der kom nu nogle hårde tiders hårde arbejde og modgang, men så gik det igen bedre |
bestemt | de tiders | de hårde tiders modgang og de gode tiders medgang vejes op med tid på livets landevej |
bekendt | begge tidernes | igennem alle tidernes gang gik vi tid efter anden fra fortid med nutid mod fremtid |
NAVNEORD: en afgangstid, et aftensmåltid, en agurketid, et amtstidende, en ankomsttid, en arbejdstid, noget arbejdstidsbetaling, en barndomstid, en besøgelsestid, en besøgstid, en eller noget betænkningstid, en blomstringstid, en brydningstid, en datid (præteritum), en datidsform, noget deltid, et deltidsarbejde, en deltidsansat, en deltidsansættelse, en deltidslandmand, en dyrtid, en dyrtidsportion, en dyrtidsregulering, et dyrtidstillæg, en efterkrigstid, en eftertid, et festmåltid, en eller noget flekstid, en flekstidsordning, en forfaldstid, en fortid (præteritum), en fortidslevning, en fredstid, en fremtid, (futurum), en fremtidsform, en fremtidsforsker, en eller noget fremtidsforskning, noget fremtidsmusik, en fremtidsroman, en fremtidsudsigt, en eller noget fritid, en fritidsaktivitet, et fritidshjem, et fritidshus, en fritidsklub, en fritidsinteresse, en fritidspædagog, noget fritidstøj, en eller noget fritidsundervisning, et frokostmåltid, en fuldtid, en fuldtidsansat, en fuldtidsansættelse, en fuldtidsbeskæftigelse, en fuldtidspolitiker, en fuldtidsstilling, en førdatid (plusquamperfektum), en førdatidsform, en førfremtid (futurum exactum), en førfremtidsform, en førnutid (perfektum), en førnutidsform, en førtidspension, en førtidspensionist, en gennemsnitslevetid, en glacialtid, en halveringstid, en halvtid, en halvtidsansat, et halvtidsarbejde, en halvtidsbeskæftigelse, en halvtidsstilling, en heltid, en heltidsansat, en heltidsansættelse, en heltidsbeskæftigelse, et hovedmåltid, en højtid, en eller noget højtidelighed, en højtideligholdelse, en højtidsdag, en højtidsfest, en inkubationstid, en istid, en istidsdannelse, en juletid, en karenstid, en kirketid, en klunketid, en kontortid, en kridttid, en kridttidsaflejring, en kridttidsdannelse, et kridttidsklima, en kultid, en kvartærtid, en langtidsplan, en eller noget langtidsplanlægning, en latenstid, en levetid, en levetidsforventning, en livstid, en livstidsfange, en livstidsstraf, en lukketid, en løbetid, en mellemistid, en mellemkrigstid, en mellemtid, en midnatstid, en mindehøjtidelighed, et morgenmåltid, en myldretid, en mødetid, et mødetidspunkt, et måltid, en nedgangstid, en normaltid, en nutid (præsens), en nutidsform, en eller noget nutidshistorie, en nutidskunst, et nutidsmenneske, en oldtid, en oldtidsby, en eller noget oldtidskundskab, en oldtidslevning, et oldtidsminde, en opgangstid, en oplysningstid, en overtid, noget overtidsarbejde, en overtidsbetaling, en regntid, en rekordtid, en samtid, noget samtidighed, en eller noget samtidshistorie, en eller noget samtidsorientering, en eller noget selvhøjtidelighed, en sengetid, en skoletid, et sluttidspunkt, en soldatertid, en sommertid, en spilletid, en spisetid, et starttidspunkt, et stiftstidende, en storhedstid, en tertiærtid, en tertiærtidsaflejring, en tidebøn, et tidehverv, en tidende, et tidevand, en tidsløn, en tidmangel, en tidnød, et tidsafsnit, en tidsalder, en tidsbefragtning, en tidsbegrænsning, en tidsbestemmelse, et tidsbillede, en tidsfaktor, en eller et tidsfordriv, en tidsfrist, en tidshorisont, en tidsmangel, en tidsnød, et tidspunkt, et tidsspilde, en tidsramme, en tidsregning, et tidsrum, et tidsskrift, en tidsskriftsredaktør, en tidsskriftsudgiver, et tidsspild, et tidsspilde, en tidszone, en tidtager, en tjenestetid, en træffetid, en træffetidsmeddelelse, en eller noget uhøjtidelighed, en ulvetid, en ungdomstid, en urtid, et urtidsdyr, en urtidsøgle, en utid, en eller noget utidighed, en vintertid, en zonetid, en zonetidsberegning, en åbningshøjtidelighed, en årstid LØSE LEDDANNELSER: ved + klokkeslæt (mellem 1 og 24) + tiden (f.eks. ved 5-tiden, ved syvtiden, ved 23tiden) tidsmål+ s + tid (en times tid, en uges tid, et års tid) 'i', 'om' eller 'på' + tidsmål + s + tid (i en times tid, om en uges tid, på et års tid) på + nogens + tid: (på Shakespeares tid, på Konans tid, på Buddhaens tid); interesseområde + tidsskrift (et dametidsskrift, et landbotidsskrift, et programmeringstidsskrift) LEDDANNELSER: Akademiet for Fremtidsforskning, alle tiders, datiden, den tid den sorg, efter den tid, Efterkrigstiden, efter vor tidsregning, en rum tid, evig og altid, Folketingstidende, for altid, for eftertiden, for fremtiden, for tiden, forskudt arbejdstid, fra tid til anden, før i tiden, før tiden, Førkrigstiden, før vor tidsregning, hele tiden, i fredstid, i mellemtiden, i morgen tidlig, i nutiden, i rette tid, i sin tid, i tide, i tide og utide, i utide, Juratiden, Kridttiden, Klunketiden, Kultiden, Kvartærtiden, med tiden, Mellemkrigstiden, Oldtiden, Oplysningstiden, på deltid, på fuldtid, på høje tid, på livstid, på tide, Selskabet for Fremtidsforskning, som altid, somme tider, sommetider, Tertiærtiden, tidens tand, til andre tider, til den tid, til sin tid, til tiden, til tider, Urtiden, ved sommertid, ved sommertide, ved vintertid, ved vintertide, vor tid, årstidernes skiften UDSAGNSORD: at førtidspensionere, at højtideligholde, et tidsberegne, at tidsbestemme, at tidsfæste LØSE UDSAGNSLED: at nogen altid kan + udsagnsord + noget (man kan altid smile tilbage, man kan altid give godt igen, man kan altid tage hjem igen og lignende) UDSAGNSLED: at nogen altid kan gøre noget hvis noget andet ikke gøres, at der er en fremtid i noget (for nogen), at nogen glemmer tiden, at nogen giver eller tager sig god tid (til nogen eller noget), at nogen har fremtiden for sig, at nogen har tid til nogen eller noget, at nogen har tiden for sig, at nogen højtideligholder noget, at nogen ingen tid har at spilde, at nogen kender sin besøgelsestid, at nogen ser tiden an (angående noget), at nogen spilder tiden (med nogen eller noget), at nogen tager nogen eller noget højtideligt, at nogen eller noget tager sin tid (med nogen eller noget), at tiden er inde til noget TILLÆGSORD: datidig, fortidig, heltidsbeskæftiget, hidtidig, højtidelig, imidlertid, midlertidig, nutidig, nutidshistorisk, rettidig, selvhøjtidelig, tidsmæssig, tidlig, tidligere (tidl.), tidløs, tidkrævende, tidrøvende, tidsbestemt, tidsindstillet, tidskrævende, tidsrøvende, tidssvarende, tidstypisk, uhøjtidelig, utidig BIORD: altid, betids, deltids, fremtidig, fuldtids, førtidig, halvtids, heltids, samtidig, somme tider, sommetider, tidligst, tids, tids nok, tidsnok, undertiden |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'tidspunkt' egentlig en art præcis måleenhed sammensat af navneordene 'en/noget tid' (se eventuelt her) og 'et punkt' begge orddelene indgår i mange andre orddannelser og led | ||
ubestemt |
et tidspunkt | lad os hellere finde et andet mere passende tidspunkt at mødes på |
bestemt | det tidspunkt | vi fandt derfor dette andet mere passende tidspunkt at mødes på |
bekendt | tidspunktet | starttidspunktet blev ikke ændret så mødetidspunktet ligger fast |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle tidspunkter | på nogle tidlige primitive tidspunkter i menneskets forhistorie opfandtes sproget |
bestemt | de tidspunkter | de fleste af de tidspunkter du nævner, befandt jeg mig henført i Hendes arme |
bekendt | begge tidspunkterne | tidspunkterne for krigens ende var længe top secret, men nu siger vi 4. maj 1945 |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
et tidspunkts | et aftalt tidspunkts tidsramme går vel omkring plus minus fem minutter |
bestemt | det tidspunkts | det aftalte tidspunkts tidsramme lå gerne omkring plus-minus fem minutter |
bekendt | tidspunktets | tidspunktets endelige fastsættelse blev udsat endnu en tid lang |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle tidspunkters | nogle tidspunkters ankomst afventes med spændt længsel af os alle |
de tidspunkters | de foreslåede tidspunkters beregning hviler på mayaindianernes Tzolskin | |
bekendt | begge tidspunkternes | efter både ankomst- og afgangstidspunkternes ændring blev tidsplanen opdateret |
NAVNEORD: et afgangstidspunkt, et ankomsttidspunkt, et fødselstidspunkt, et mødetidspunkt, et starttidspunkt LEDDANNELSER: det rette tidspunkt for noget UDSAGNSLED: at nogen fastsætter et tidspunkt for noget TILLÆGSORD: tidspunktsmæssig |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'time' egentlig en måleenhed for tid, men også med samme rod som udsagnsordet 'at time' og 'at times' og i familie med ordet 'en tid' (se eventuelt her) | ||
ubestemt |
en time | de tilbragte en spøgefuld og herlig time sammen, inden de atter drog hver til sit |
bestemt | den time | denne spøgefulde og herlige time tilbragte de sammen, inden de atter drog hver til sit |
bekendt | timen | nu er timen inde, sådan som timen altid er inde, og også nu er timen derfor inde |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle timer | efter nogle spændende og sjove timer forlod de igen den gamle forlystelseshave |
bestemt | de timer | efter de spændende og sjove timer i den gamle forlystelseshave tog de hjem igen |
bekendt | begge timerne | timerne under tordenskyen varslede os kun ondt, mens vi troede på fred |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL -e' bortfalder i bekendt |
||
ubestemt |
en times | efter en times hårde forhandlinger slap timelæreren af med timebetaling og blev fast ansat |
bestemt | den times | efter den times hårde forhandlinger slap timelæreren af med timelønnen og blev fast ansat |
bekendt | timens | i timens sidste minut lige før timeslaget lød - altså i 11 time - viste spøgelset sig igen |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle timers | efter nogle timers ihærdig forberedelse følte jeg mig klar til at redegøre for sagens kerne |
bestemt | de timers | efter de første timers ihærdig forberedelse følte jeg mig klar over sagens problemkerne |
bekendt | begge timernes | (alle timernes tidsindstilling viste at alle zonetimernes forløb udløb på samme tidspunkt) |
NAVNEORD: en aftentime, en afskedstime, arbejdstime, en eller noget
betimelighed, en dagtime, en dobbelttime, en dødstime, en
eftermiddagstime, en forberedelsestime, en fritime, en gigawatt-time
(GWh.), en hyrdetime, en katedertime, en kilowatt-time (KWh.), en
klokketime, en konfrontationstime, en lumentime (lmh.), en mandtime, en
mandetime, en megawatt-time (MWh.), en middagstime, en morgentime, en
nattetime, en overtime, en overtimebetaling, en primetime, en ragtime, et
ragtimeband, en skoletime, en skumringstime, en skæbnetime, en
spørgetime, en timeafgang, en timebetaling, en timebillet, et
timecharter, et timeglas, en timeløn, en timelærer, nogle timenyheder,
en timemanager, en timeout, en timeplan, en timeseddel, en timeshare, en
timeshareandel, en timesharebasis, en timesharebolig, en timeshareejer, en
timesharekontrakt, en timesharelejlighed, en timesharevirksomhed, et
timeslag, en timetabel, et timetal, en timetæller, en timeviser, en ulvetime, en undervisningstime, en
watt-time (Wh.) LØSE LEDDANNELSER; en + (læringsområde) + time (en badmintontime, en
dansktime, en fransktime), om (antal) + time (om en time, om ti
timer), på (antal) + time (på en time, på ti timer) LEDDANNELSER: en stiv (klokke)time, en times tid, den blå time, klassens time, i ellevte time, i timen, i timevis, timeup, ud på de små timer, UDSAGNSORD: at time, at times, UDSAGNSLED: at nogen har sovet i timen, at nogen timer noget, at nogen tager eller holder timeout (under noget), at noget times nogen TILLÆGSORD: betimelig, timevis, timelang, timelig, timevis |
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'træ' et meget gammelt ord, der også eksisterer som entals mængdeord for det døde materiale: 'noget træ' | ||
ubestemt |
et træ | der står et smukt gammel egetræ der ved vejen |
bestemt | det træ | det smukke gamle egetræ står der ved vejen |
bekendt | træet | egetræet der står der ved vejen er smukt og gammelt |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle træer | der står nogle smukke bøgetræer og spejler deres toppe i bølgen blån ved Strandvejen |
bestemt | de træer | der står de smukke gamle bøgetræer og spejler deres toppe i den blå bølge |
bekendt | begge træerne | bøgetræerne vokser sjældent nede ved havet, så det er bare noget poetisk vrøvl |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
et træs | synet af et gammelt træs frønnede ved og bark glæder den hakkeglade flagspættehan |
bestemt | det træs | synet af det gamle træs frønnede ved og bark glædede den hakkeglade spættehan |
bekendt | træets | træets gamle frønnede ved og bark blev energisk hugget ud af flagspætten |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle træers | nogle få træers rodsystemer - f.eks. piletræer - kan oplagre enorme mængder vand |
bestemt | de træers | de gamle halvrådne løvtræers store mængder af insekter elsker enhver sulten spætte |
bekendt | begge træernes | Træernes afgørene betydning for klodens liv kan og skal ikke undervurderes |
NAVNE: blandt mange andre: et abrikostræ, et asketræ, et balsatræ, et birketræ, et bøgetræ, et egetræ, et elletræ, et fyrretræ, et grantræ, et gummitræ, et kastanietræ, et kirsebærtræ, et lærketræ. et oliventræ, et palmetræ, et piletræ, et pæretræ, et teaktræ, en træbuk, en træløber, et tulipantræ, et valnøddetræ, et valnødtræ, et æbletræ (og lignende) NAVNEORD: et asketræsbord, noget noget birketræsfiner, et birketræsmøbel, noget birketræssaft, et boldtræ, noget bøgetræsbrænde, et bøgetræsmøbel, et egetræsmøbel, et frugttræ, en fyrretræskogle, et fyrretræsmøbel, et juletræ, en juletræsfest, en juletræsfod, noget juletræspynt, et juletræssalg, et klaptræ, en lærketræskogle, et løvtræ, noget naturtræ, noget nøddetræ, et nøddetræsbord, et nøddetræsmøbel, et nøddetræsskab, et nåletræ, et stamtræ, et teaktræsbord, et teaktræsmøbel, en træabe, en træaltan, en træand, noget træarbejde, en træart, noget træaske, et træbadekar, en træbeklædning, et træben, noget træbeskyttelse, noget træbeton, en træblæser, et træblæserinstrument, et træbogstav, et træbor, en træbriket, en træbænk, en træcarport, noget træcement, en træcontainer, en trædrejer, en trædrejning, et trædrivhus, en trædør, et træelement, en træelsker, noget træemballage, en træfigur, noget fræflis, en træflise, en træfældning, en trægarage, en trægrænse, et trægulv, en trægynge, en trægård, et træhegn, et træhus, en træhveps, en træhytte, en eller noget træimport, en eller noget træimprægnering, en træindustri, noget træisolering, en træjolle, en trækasse, en trækugle, noget trækul, en trælast, et trælår, en trælasthandel, noget trælegetøj, en træliste, en trækrone, noget træmaling, en træmand, noget træmel, en træmorder, nogle træmøbler, et trænavn, en trænorm, en trænøgle, en træolie, en træorm, et træpalæ, en træperle, en træpersienne, en træplade, en træpille, en træpæl, en træpæon, en træramme, nogle træregler, en træreol, en træring, en trærod, et træsalg, en træsamling, en træsandal, en træsektion, en træseng, en træservice, en træsilhuet, et træskaft, et træskelet, et træskib, et træskilt, et træskjold, nogle træsko, nogle træskostøvler, et træskrin, et træskrivebord, en træskrue, en træskuffe, en træskulptur, en træskulptør, et træskur, en træskærer, et træskærebræt, noget træskærerarbejde, noget træskærerværktøj, en træskål, en træslange, en træsliber, noget træsløjd, noget træsmuld, en træsnegl, et træsnit, noget træsnitning, en træsnitter, noget træsnitterarbejde, en træsort, en træspand, en træspartel, noget træspartelmasse, en træspecialist, en træspidsmus, et træspil, en træsplint, en træspole, noget træsprit, et træspyd, et træspær, et eller flere træspærfag, en træspån, en træstamme, en træstav, en træstige, en træstol, en træstolpe, en træstub, et træstød, et trætag, en trætallerken, en træterrasse, en trætilbygning, nogle træting, en trætomat, en trætop, en eller noget trætransport, en trætrappe, et trætrappetrin, noget trætjære, en trætype, en trætønde, et trætårn, et træudsalg, en træudskæring, en træugle, noget træuld, en træuro, en trævare, en trævarefabrik, et trævareudsalg, en træveranda, et trævedhæng, trævindue, en trævilla, en trævippe, en trævippeport, en trævugge, noget træværk, et trææg, en trææske, en træørering, en træåre, et vejtræ LEDDANNELSER: Ask Yggdrasil, Kundskabens Træ, Livets Træ, Træbranchen, Trægrænsen, trælevende dyr og fugle, Trænormen, Træskovalsen, træødelæggende insekter UDSAGNSLED: at nogen griner som en flækket træsko (over noget), at nogen går i folk med træsko på, at nogen ikke kan se skoven for bare træer, at nogen eller noget ikke vokser på træerne, at træerne ikke vokser ind i himlen for nogen angående noget, at nogen stiller træskoene TILLÆGSORD: træagtig, træet, |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL '-e' bortfalder i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'uge' en uge består af syv dage (se eventuelt om 'en dag' her) | ||
ubestemt |
en uge | de elskende tilbragte nu en vidunderlig uge i deres barndoms fælles paradis |
bestemt | den uge | de elskende tilbragte denne vidunderlige uge i deres fælles barndomsparadis |
bekendt | ugen | i løbet af ugen der kom, elskede de elskende som vanligt lidt mere og bedre end førhen |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)r' '-(e)r' & '-(e)rne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle uger | der gik nu nogle usikre uger, hvor hun ikke sikkert vidste, om hun var blevet gravid |
bestemt | de uger | efter de første 8 uger af graviditeten begyndte hun at spise mange ekstra proteiner |
bekendt | begge ugerne | hun talte nu ugerne frem til den forventede fødsel og ugerne gik indtil den store dag |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL -e' bortfalder i bekendt |
||
ubestemt |
en uges | efter en travl men givtig uges arbejde holdt de en rigtig dejlig weekend i sommerhuset |
bestemt | den uges | efter den travle men givtige uges arbejde holdt de den dejligste weekend i sommerhuset |
bekendt | ugens | alle ugens syv dage har navn efter guderne: Sunna, Mani, Tir, Odin, Tor, Freya og Loke |
GRUNDFORM 1 for navneord '-(e)rs' '-(e)rs' & '-(e)rnes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle ugers | nogle hårde men givtige ugers træning gjorde den flommede klart til moderne overlevelse |
bestemt | de ugers | de sidste ugers smukke vekslen mellem regn, sol og blæst lover godt for året æblehøst |
bekendt | begge ugernes | på alle ugernes søndage tilbragte den lille familie noget tid i det nærliggende naturområde |
NAVNEORD: en emneuge, en featureuge, en femdagesuge, en kalenderuge, en påskeuge, en ugeavis, et ugeblad, en ugebladskoncern, en ugebladsnovelle, et ugebrev, en ugedag, et ugekort, en ugedag, et ugefokus, et ugefradrag, et ugehoroskop, et ugekort, en ugeløn, en ugemadplan, et ugemagasin, et ugenummer, en ugeopgave, en ugeoversigt, nogle ugepenge, en ugeplan, en ugepost, en ugerevy, en ugeseddel, et ugeskema, et ugeskrift, et ugetal, en ugetavle, en ugevisning LEDDANNELSER: en uges tid, den stille uge, om ugen, om (antal) uger, i ugen, på (antal) uger, når der er to torsdage i en uge, Skabelsesugen, ugen med to torsdage, ugens tilbud, Ugeskrift for Læger, Ugeskrift for Retsvæsen, Ugespejlet, årets 52 uger, uge (nummer 1-52) TILLÆGSORD: ugegammel, ugelang, ugentlig (ugtl.), ugevis |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'verden' dette meget gamle ord har mange betydninger (multiordinalt) og indgår i mange orddannelser i både faste og løse led - på grund af betydningen bruges ordets kendeord ikke altid i den fulde ubestemte entalsform tydeligt i ordet: '(et) verdensalt' men også i led som: 'menneskenes verden' i sammensat form: '(en) menneskeverden' | ||
ubestemt |
en verden | hippierne drømte om en ny og bedre verden uden krig, had og nød |
bestemt | den verden | den ny og bedre verden uden krig, had og nød drømte hippierne om |
bekendt | verdenen | over hele verdenen støttede besindige og ansvarlige mennesker indianernes sag |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle verdener | nogle sjove spilleverdener kaldes eventyrverdener og fantasiverdener |
bestemt | de verdener | de eventyrverdener og de fantasiverdener kaldes ofte de sjoveste spilleverdener |
bekendt | begge verdenerne | i den bedste af alle verdenerne vil Pangloss finde fysisk sundhed og mental fred |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en verdens | 'En verdensomsejling under havet' er en af verdens første science fiction bøger |
bestemt | den verdens | Pangloss ser denne verdens fortrædeligheder som den bedst mulige verden |
bekendt | verdenens | rollespillerverdenens mange udøvere blev stadigt flere over årene |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle verdeners | først beskrev forfatteren nogle sjove eventyrverdeners beboere og deres samfund |
bestemt | de verdeners | siden hen skrev forfatteren så de sjove eventyrverdeners historie og historier |
bekendt | begge verdenernes | alle eventyrverdenernes væsener og deres kulturer stod derfor lyslevende for os |
NAVNEORD: (en) alverden, en begrebsverden, en drømmeverden, (en) dyreverdenen, (en) efterverdenen, en lilleverden, (en) omverdenen, (en) planteverdenen, en tankeverden, en underverden, (et) verdensaltet, et verdensbillede, en verdensbegivenhed, en verdensborger, en verdensdame, en verdensdel, (en) verdensfred et verdenshav, en eller noget verdenshandel, (en) verdenshistorie, et verdenshjørne, en verdenskrig, et verdenskort, en verdensmand, en verdensmester, et verdensmesterskab, et verdensnavn, (en) verdensorden, (et) verdensplan, en verdensrekord, (et) verdensrum, (et) verdenssamfund, (en) åndeverden LEDDANNELSER: den anden verden, (den) anden verdenskrig, de fire verdenshjørner, (den) første verdenskrig, den gamle verden, den nye verden, de syv verdensdele, den tredje verden, den vestlige verden, for alt i verden, på verdensplan, verdens skabelse, nogens eller nogets verden, UDSAGNSLED: at nogen er tabt for denne verden, at nogen får noget ud af verden, at nogen kommer frem i verden, at nogen kommer til verden, at nogen sætter nogen eller noget i verden TILLÆGSORD: verdensklasse, verdensberømt, verdensfjern, verdensomspændende, |
Uudfyldte skemaer til Grundform 1
Ord værd at analysere: 'en seddel'
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: '' | ||
ubestemt |
en | |
bestemt | den | |
bekendt | -en | |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle -er | |
bestemt | de -er | |
bekendt | begge -erne | |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en -s | |
bestemt | den -s | |
bekendt | -ens | |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle -ers | |
bestemt | de -ers | |
bekendt | begge -ernes | |
NAVNEORD: LEDDANNELSER: UDSAGNSLED: TILLÆGSORD: |
Ord værd at analysere: 'et budskab'
GRUNDFORM 1 for navneord af intetkøn (neutrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: '' | ||
ubestemt |
et | |
bestemt | det | |
bekendt | -et | |
GRUNDFORM 1 for navneord '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle -er | |
bestemt | de -er | |
bekendt | begge -erne | |
GRUNDFORM 1 for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
et -s | |
bestemt | det -s | |
bekendt | -ets | |
GRUNDFORM 1 for navneord '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle -ers | |
bestemt | de -ers | |
bekendt | begge -ernes | |
NAVNEORD: LEDDANNELSER: UDSAGNSLED: TILLÆGSORD: |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'and' betyder oprindeligt kun en hunand modsat 'en andrik' | ||
ubestemt |
en and | der svømmer en lille, brun and med hvide bugfjer på søen og der kommer andrikken |
bestemt | den and | den lille, brune and med hvide bugfjer svømmer på søen og der kommer andrikken |
bekendt | anden | anden med de hvide bugfjer gør sig lækker for den lille sort andrik med krølle i nakken |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle ænder | svømmeænder spiser i vandoverfladen, dykænder søger føde under vandet |
bestemt | de ænder | de store brede ænder dér er svømmeænder, de små smalle ænder dér er dykænder |
bekendt | begge ænderne | alle ænderne i søen spiser sig mætte og kun få af ænderne spiser vi mennesker |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en ands | en lækker velstegt ands skind skal gerne føles sprødt og letsaltet på tungen |
bestemt | den ands | den lækre velstegte ands skind føles både sprødt og letsaltet på tungen |
bekendt | andens | andens lækre velstegte skind føltes sprødt og letsaltet på gourmetens tunge |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle ænders | nogle natænders snadrende søben i søens andemad akkompagnerede frøkvækkeriet |
bestemt | de ænders | de dykænders flittige afgnavning af søens vandremuslinger har gjort dem fede |
bekendt | begge ændernes | alle i ændernes gruppe sætter stor pris på at jagttrykket mindskes også juleanden |
ARTSNAVNE: and (anser) en atlingand, en bjergand, en brilleand, en fløjlsand, en gravand, en gråand, en hvidøjet and, en hvinand, en knarand, en krikand, en pibeand, en rustand, en rødhovedet and, en skeand, en sortand, en spidsand, en stellarsand, en taffeland, en troldand, FIKTIVE NAVNE: Andeby, Anders And, Andersine And, Joakim von And, Rip And, Rap And, Rup And NAVNEORD: et eller noget andebryst, en eller noget andemad, en andedam, et andedun, en andefjer, en andefugl, en andejagt, et andelår, et andespil, et anderap, en anderumpe, en eller noget andesteg, et andeæg, en avisand, en avlsand, en dagand, en dykand, en ferskvandsdykand, en franskbrødsand, en havdykand, en juleand, en natand, en rapand, en svømmeand, en tamand, en vildand LEDDANNELSER: røre i andedammen: TILLÆGSORD: andeagtigt |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'bog' har flere betydninger ikke at forveksle med 'noget bog' fra bøgetræer, der også indgår i navne som Bogense, Bogfinke og Boghvede | ||
ubestemt |
en bog | der ligger en gammel, laset bog med et rødt omslag på bordet ved siden af mig |
bestemt | den bog | den gamle, lasede bog med det røde omslag ligger der på bordet ved siden af mig |
bekendt | bogen | bogen med det det røde omslag hedder 'Liber Al vel Legis' |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle bøger | der findes ældgamle magiske grammatikbøger med viden hinsides vor |
bestemt | de bøger | de ældgamle magiske grammatikbøger med viden hinsides vor genskabes stadig |
bekendt | begge bøgerne | bøgerne dengang var håndskrevne, så blev bøgerne trykt og siden digitaliseret |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en bogs | en fin, dyr bogs smudsomslag skal beskytte den mod støv og snavs altså smuds |
bestemt | den bogs | den fine, dyre bogs smudsomslag vil beskytte den mod støv og snavs og smuds |
bekendt | bogens | bogens fine, dyre smudsomslag beskytter den mod smuds altså støv og snavs |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle bøgers | jeg skal lige have læst nogle flere fagbøgers forklaringer, før jeg udtaler mig definitivt |
bestemt | de bøgers | de gamle tryllebøgers formularer viste sig at virke helt fint også her i moderne tid |
bekendt | begge bøgernes | bøgernes værste problem blev efterhånden deres massefylde inklusiv deres vægt |
NAVNEORD: en alterbog, en andagtsbog, en antikvarboghandel, en antikvarboghandler, en baglænsordbog, en bankbog, en begrebsordbog, et begyndelsesbogstav, en begynderbog, en betydningsordbog, en billedbog, en billigbog, et bindebogstav, et blokbogstav, et bogbind, en bogbinder, et bogbinderi, en eller noget bogbinding, en bogbus, en bogfører, noget bogføring, en bogføringspligt, et bogføringsår, en boghandel, en boghandler, en bogholder, noget bogholderi, en bogklub, en boglade, en bogladepris, en bogorm, en bogreol, en bogsamler, en bogsamling, et bogstav, en bogstavering, et bogstavrim, en bogstavrække, en bogstavskrift, en bogstøtte, noget bogstøv, et bogtryk, en bogtrykker, noget bogtrykkerkunst, et bogtrykkeri, en bogvirus, en børnebog, en børneboghandel, en børneboghandler, en børnebogsforfatter, en børnesangbog, en dagbog, et dagbogsblad, en dagbogsforfatter, en dagbogsform, en dagbogsoptegnelse, en drejebog, en drejebogsforfatter, en fagbog, en fagbogsforfatter, en fagtelefonbog, en forlagsboghandel, en forlagsboghandler, en fremmedordbog, et fugebogstav, en fuglehåndbog, en grundbog, en gæstebog, en historiebog, en hovedministerialbog, en hvidbog, en højskolesangbog, en håndbog, en kassebog, en kassebogsafstemning, en kirkebog, en kogebog, en kontraministerialbog, en krigsdagbog, en kunstbog, en logbog, et logbogsuddrag, en lokaltelefonbog, en lommebog, en lærebog, en læsebog, en malebog, en maskinbogføring, en ministerialbog, en navnetelefonbog, en notesbog, en ordbog, en ordbogsredaktør, en poesibog, en pornobog, en regnskabsbog, en rejsehåndbog, en retrogradordbog, en retsbog, en retsbogsudskrift, en retskrivningsordbog, en rimordbog, en salmebog, en sangbog, en scrapbog, en skibsdagbog, en slægtsbog, en soldaterbog, en stambog, en stambogsfører, en specialordbog, en spændingsbog, en studiehåndbog, en tegnebog, en telefonbog, en tingbog, en tingbogsattest, en tingbogsoplysning, en tosprogsordbog, en voksenbog, en voksenbogsforfatter, en årbog LEDDANNELSER: Bogen om det som er, bogstavelig talt, bogstaveligt talt, efter bogstaven, Glemmebogen, Højskolesangbogen, kreativ bogføring, krøllede bogstaver (fraktur), Kære Dagbog, lige efter bogen, lille bogstav (minuskel), Livets Bog, lovens bogstav, lukket bog, stort bogstav (majuskel), stumt bogstav, åben bog UDSAGNSORD: at boge, at bogføre, at bogstavere UDSAGNSLED: at nogen bogfører noget, at nogen lader noget gå i glemmebogen, at nogen fører bog over noget, at nogen fører noget til bogs, at nogen kommer i den sorte bog, at nogen taler med store bogstaver (om noget til nogen), at noget ikke står i ens eller nogens ordbog TILLÆGSORD: boglig, bogstavelig, bogstaveret |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'hånd' et meget gammelt ord der indgår indgår i mange orddannelser og faste og løse led | ||
ubestemt |
en hånd | en venlig fremrakt hånd betyder fred i de fleste menneskelige kulturer |
bestemt | den hånd | den venlige fremrakte hånd betyder fred i de fleste menneskelige kulturer |
bekendt | hånden | hånden, der venligt strækkes frem, signalerer fred i de fleste kulturer |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle hænder | skuespillerinden hørte den tordnede lyd af publikums vildt klappende hænder |
bestemt | de hænder | de mange vildt begejstrede klappende hænder blev ved og ved |
bekendt | begge hænderne | Thorulf bar da Thorhalla så at sige på hænderne gennem livet |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en hånds | en gammel rynket hånds åretegning ses tydeligere, end en ung hånds gør |
bestemt | den hånds | den gamle rynkede hånds åretegning ses tydeligere, end den unge hånds gør |
bekendt | håndens | håndens rynkede åretegning ses tydeligre på den gamle end den unge hånd |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle hænders | men med nogle flere nye energiske hænders indsats lykkedes det at levere varen |
bestemt | de hænders | ja med disse de nye energiske ekstra hænders indsats blev varen leveret til tiden |
bekendt | begge hændernes | alle hændernes vinkende skov i luften vidnede om at forslaget havde fuld opbakning |
NAVNEORD: en affaldshåndtering, en baghånd, en bygningshåndværker, en broderhånd, et damehåndboldhold, et databasehåndteringssystem, en fjendehånd, en forhånd, et forhåndsindtryk, en forhåndsomtale, en felthåndbog, en fuglehåndbog, et førstehåndsbekendtskab, en førstehåndsberetning, en førstehåndserfaring, et førstehåndsindtryk, et førstehåndskendskab, en førstehåndskilde, en førstehåndsoplevelse, en førstehåndsviden, et herrehåndboldhold, en højrehånd, et håndaftryk, noget håndarbejde, en håndarbejdslærerinde, en håndbajer, en håndbog, en håndbold, en håndboldskamp, en håndboldsspiller, en håndbruser, et håndelag, en håndevending en håndflade, en håndfuld, en håndfæstning, et håndgemæng, en eller noget håndgerning, en håndgranat, en håndgribelighed, en håndhævelse, en håndhæver, nogle håndjern, et håndkantslag, et håndkantsslag, et håndklæde, et håndkøb, noget håndkøbsmedicin, et håndkøbsudsalg, en håndlanger, et håndled, en eller nogen håndlotion, en håndmad, en håndpant, nogle håndpenge, en håndryg, en håndsbred, en håndskrift, en håndskriftsprøve, en håndskriftsamling, et håndskydevåben, et håndslag, en håndsoprækning, en håndspålæggelse, en håndsrækning, en håndstand, et håndsving, et håndtag, en håndtaske, en håndtering, en håndterlighed, et håndtryk, en håndvask, noget håndværk, en håndværker, et håndværksfag, en håndværksmester, et håndvåben, nogle håndører, en jernhånd, noget kunsthåndværk, en kunsthåndværker, en kyshånd, en lovhåndskrift, en mellemhånd, en ordenshåndhæver, en rejsehåndbog, en eller noget rundhåndethed, en studiehåndbog, noget tømrerhåndværk, en underhåndsaftale, et underhåndssalg, en venstrehånd, noget venstrehåndsarbejde LEDDANNELSER: af hånde, alle hånde, Allehånde, de islandske håndskrifter, efterhånden som, en jernhånd i en fløjlshandske, fra første hånd, en god hånd, et gyldent håndtryk, en hjælpende hånd, en højre hånd, hals- og håndsret, hånd i hanke, hånd i hånd, i en håndevending, i hænde, i hånden, i gode hænder, lige for hånden, lige ved hånden, med kyshånd, med let hånd, med rund hånd, på egen hånd, på forhånd, på hånden, på rede hånd, på tomandshånd, salg under hånden, under hånden UDSAGNSORD: at håndhæve, at ihændehave, at håndplukke, at håndtere UDSAGNSLED: at nogen anholder om nogens hånd, at nogen bindes på hænder og fødder (af noget eller nogen), at nogen dør for egen hånd, at nogen dør for fjendehånd, at nogen er eller sidder i baghånden, at nogen falder for fjendehånd, at nogen falder i fjendehånd, at nogen får noget i hænde, at nogen får noget fra hånden, at nogen giver en hjælpende hånd, at nogen giver (nogen) en broderhånd, at nogen giver nogen hånden, at nogen giver (nogen) en hånd med noget, at nogen giver nogen en håndsrækning, at nogen gnider sig i hænderne, at nogen gør noget på egen hånd, at nogen gør noget i en håndevending, at nogen går hånd i hånd, at nogen går til håndbold, at nogen har en heldig hånd, at nogen har hånd i hanke med nogen eller noget, at nogen har hænderne fulde, at nogen har noget i baghånden, at nogen har nogen eller noget i sin hule hånd, at nogen har noget lige ved hånden, at nogen har noget på hånden, at nogen har noget på rede hånd, at nogen holder hånden over nogen, at nogen håndplukker nogen eller noget, at nogen håndhæver noget, at nogen ikke kan se en hånd for sig, at nogen kaster håndklædet i ringen, at nogen kommer på mellemhånd, at nogen kommer på tomandshånd med nogen, at nogen lever fra hånden i munden, at nogen lægger hånd på nogen, at nogen lægger sidste hånd på noget, at nogen lægger sin klamme hånd på noget, at nogen ryster på hånden, at nogen rækker (nogen) en broderhånd, at nogen rækker (nogen) en hjælpende hånd, at nogen sidder med hænderne i skødet, at nogen slår hånden af nogen, at nogen spiller håndbold, at nogen spiser af hånden, at nogen stikker hånden i en hvepserede, at nogen tager hånd om nogen eller noget, at nogen tager imod noget med kyshånd, at nogen tager skeen i den anden hånd, at nogen vasker sine hænder (angående nogen eller noget), at nogle giver hinanden håndslag på noget, at noget får overhånd (over nogen eller noget), at noget kommer fra nogens hånd, at noget ligger nogen lige for hånden, at noget erklæres under nogen hånd, at noget passer som hånd i handske, at noget tager overhånd (over nogen eller noget) TILLÆGSORD: andenhånds, forhåndenværende, højrehåndet, håndfast, håndgangen, håndgribelig, håndlavet, håndplukket, håndskreven, håndsky, håndterlig, (kejthåndet), lethåndterlig, overhåndtagende, rundhåndet, sværthåndterlig, venstrehåndet, uhåndgribelig, uhåndterlig BIORD: efterhånden, underhånden |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'ko' et gammelt ord for en gammel menneskepartner | ||
ubestemt |
en ko | der står en stor, sortbroget ko derovre med et stort flot yver |
bestemt | den ko | den store sortbrogede ko, der står derovre, har nogle gode patter |
bekendt | koen | koen, der står derovre, har et godt, stort mælkeydende yver |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle køer | nogle sultne køer går og gumler græs derhenne på engen |
bestemt | de køer | alle de sultne køer, som står der og gumler græs, skal malkes her til aften |
bekendt | begge køerne | alle malkekøerne på marken gik sindigt hen til porten og hjem i stalden |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en kos | en ordentlig malkekos yver har fire gode patter, der kan strinte mælk |
bestemt | den kos | den ordentlige malkekos yver har fire gode patter, der alle giver mælk |
bekendt | koens | koens fire gode patter giver alle sammen godt med mælk under malkningen |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle køers | nogle danske malkekøers gener er blandet sammen af mange forskellige kvægfamilier |
bestemt | de køers | de berømte røde og sortbrogede malkekøers mælk regner vi for verdens bedste mælk |
bekendt | begge køernes | alle køernes kropsvarme medvirkede til at opvarme jernalderens langhuse om vinteren |
NAVNEORD: en elgko, en kamelko, et koben, en kobjælde, en kodriver, noget kogalskab, et kohorn, en kokasse, noget komælk, en kostald, et koøje, en kælveko, en malkeko LEDDANNELSER: en hellig ko, ingen ko på isen UDSAGNSLED: at nogen er som to røde køer sammen TILLÆGSORD: koagtig |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: 'kraft' et meget gammelt ord med mange betydninger (multiordinalt) som indgår i mange orddannelser og faste led ikke at forveksle med sygdommen 'en eller noget kræft' | ||
ubestemt |
en kraft | Thor anvender ofte en nærmest overmenneskelig kraft til at beskytte os mennesker |
bestemt | den kraft | sin nærmest overmenneskelige kraft anvender Thor tit til at beskytte os mennesker |
bekendt | kraften | kraften, som Thor anvender for at værne slægterne, er faktisk overmenneskelig |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle kræfter | at tappe naturens vedvarende kræfter for energi blev menneskehedens formål |
bestemt | de kræfter | energien fra de naturlige vedvarende kræfter drev snart hele den moderne verden |
bekendt | begge kræfterne | nu lægger vi alle alle kræfterne i det næste træk! |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en krafts | en ukendt måske farlig krafts indvirkning på menneskekroppen bør undersøges nøje |
bestemt | den krafts | denne ukendte måske farlige krafts indvirkning på kroppen skal nøje undersøges |
bekendt | kraftens | kraftens måske farlige og ukendte virkning på kroppen blev undersøgt og imødegået |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle kræfters | hun følte tydeligt nogle modstridende kræfters kamp udfolde sig i sit indre |
bestemt | de kræfters | de samvirkende kræfters træklinjer gjorde det let at flytte den tonstunge sten |
bekendt | begge kræfternes | han studerede kræfternes parallelogram i mange år |
NAVNEORD: en arbejdskraft, noget atomkraft, en centrifugalkraft, Centrifugalkraften, en centripetalkraft, Centripetalkraften, en datakraft, en drivkraft, noget elkraft, en førstekraft, en eller noget gennemslagskraft, en gnidningskraft, en eller noget grokraft, en handlekraft, en hovedkraft, en kraftanstrengelse, et kraftben, en krafted, et kraftfelt, noget kraftfoder, en kraftkilde, en kraftoverføring, et kraftoverskud, en kraftpræstation, en kraftprøve, et kraftspring, et kraftværk, en købekraft, nogle landstridskræfter, en livskraft, nogle lærerkræfter, nogle luftstridskræfter, en maskinkraft, en modstandskraft, en muskelkraft, nogle produktivkræfter, en skaberkraft, en slagkraft, en stemmekraft, noget suppekraft, nogle søstridskræfter, en tyngdekraft, Tyngdekraften, noget vandkraft, noget vindkraft LEDDANNELSER: for fuld kraft, kræfternes frie spil, højrekræfter, venstrekræfter UDSAGNSLED: at nogen kommer til kræfter, at noget sker i kraft af noget, at en bestemmelse er i kraft eller er ude af kraft, med tilbagevirkende kraft, kraft knuse mig, krafteder og manen TILLÆGSORD: kraftig, kraftesløs, kraftfuld BIORD: kraftigt, kraftesløst, kraftfuldt |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL konsonantfordobling i bekendt |
||
Bemærkninger til ordet: 'nat' | ||
ubestemt |
en nat | under en skøn, lang og vild nat med elskov besluttede de sig for et parforhold |
bestemt | den nat | efter den skønne, lange og vilde nat med elskov blev de forlovede |
bekendt | natten | efter elskovsnatten, der var skøn, lang og vild, blev de senere gift |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL '-t' konsonantfordobling |
||
ubestemt |
nogle nætter | efter mange mørke vinternætter fik de endelig igen mange skønne lyse sommernætter |
bestemt | de nætter | efter de første nætter følte de sig hjemme, nu startede de rolige nætter i det nye hus |
bekendt | begge nætterne | sommernætterne svandt hen, snart kom mørket og vinternætterne tilbage |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL dobbelt '-t' i bekendt |
||
ubestemt |
en nats | under en skøn, lang og vild nats elskov besluttede de sig for et parforhold |
bestemt | den nats | efter den skønne, lange og vilde nats elskov blev de snart forlovede |
bekendt | nattens | efter elskovsnattens sødme skiltes de elskende aldrig igen |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL dobbelt '-t' |
||
ubestemt |
nogle nætters | efter nogle flere nætters heftige sabotage lykkedes det at sætte stop for den våbenfabrik |
bestemt | de nætters | de to nætters bombeaktioner stoppede giftfabrikken, og gjorde det svært at forsikre den |
bekendt | begge nætternes | alle forårsnætternes søde minder vældede ind over Danjal Nybergs "Returruter" |
NAVNEORD: en brudenat, en bryllupsnat, en julenat, en midnat, en midnatssol, en midnatstid, noget natarbejde, et natbord, et natblus, en natbus, en natbusbillet, nogle natbriller, en natcafé, en natcreme, en natdragt, et natdyr, noget natfiskeri, en natfilmfestival, noget natfotografering, et nathold, et nathospital, en nathimmel, en nathue, en natjager, en natkikkert, en natkirke, en natkjole, en natklokke, en natklub, et natklubdiskotek, en natklubdørvogter, en natklubejer, en natklubgæst, et natkvarter, en natlampe, et natlogi, en natlys, et natlys, en natlæge, et natløb, noget natmad, en natmus, nogle natpenge, en natportier, en natpotte, et natpåfugleøje, en natravn, en natskjorte, en natskygge, nogle natsokker, en natsommerfugl, en natsværmer, en natsænkning, en natsænkningsautomatik, et natsænkningsapparat, en nattakst, et nattegn, en eller noget nattefrost, en nattehimmel, et natteliv, et eller noget nattely, en natteravn, en nattergal, en nattergalerede, noget nattergalesang, en nattergaletur, noget nattero, noget natteroderi, et nattesæde, en eller noget nattesøvn, en nattetid, en nattetide, en nattetime, en nattevagt, en nattevandrer, et nattillæg, et nattog, noget nattøj, en natugle, en natvarmestue, en natviol, en natvægter, en natvægterstav, en nytårsnat, en overnatning, en påskenat, en sommernat, en tropenat, en vågenat LØSE LEDDANNELSER: dagsnavn + nat (søndag nat, fredag nat) LEDDANNELSER: de lyse nætter, dyrlægens natmad, først på natten, godnat!, i nat, i går nat, midnat, natten er vor egen, natten igennem, natten lang, natten over, natskyggefamilien, (midt) om natten, sidst på natten, sidste nat, som nat og dag, ved nat, ved midnatstid, ved nattetide UDSAGNSORD: at overnatte UDSAGNSLED: at det er nat med nogen, at nogen er en nathue, at nogen gør nat til dag, at nogen tager natten til hjælp TILLÆGSORD: natlig, natteblind |
Uudfyldte skemaer til Grundform 1A
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ENTAL |
||
Bemærkninger til ordet: '' | ||
ubestemt |
en | |
bestemt | den | |
bekendt | -en | |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-er' '-er' & '-erne' FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle -er | |
bestemt | de -er | |
bekendt | begge -erne | |
GRUNDFORM 1A for navneord af fælleskøn (utrum) ejefald ENTAL |
||
ubestemt |
en -s | |
bestemt | den -s | |
bekendt | -ens | |
GRUNDFORM 1A for navneord omlyd + '-ers' '-ers' & '-ernes' ejefald FLERTAL |
||
ubestemt |
nogle -ers | |
bestemt | de -ers | |
bekendt | begge -ernes | |
NAVNEORD: LEDDANNELSER: UDSAGNSLED: TILLÆGSORD: |
Der findes - som bemærket ovenfor - vistnok ikke nogle intetkønsord bøjede efter grundform 1A, hvorfor skemaet ikke anføres.