Orddannelse: Navneord: skabt med UDSAGNSORD
|
||||||||
MORFOLOGI: SUBSTANTIVER: morfem & derivat |
||||||||
NAVNEORD 0 | NAVNEORD 1 | NAVNEORD 2 | NAVNEORD 3 | NAVNEORD 4 | NAVNEORD 5 | NAVNEORD 6 | ||
Eksempler på og øvelser med navneord afledt fra udsagnsord (verber) |
Eksempler:
Navneordsdannelse med bevægelsesudsagnsord |
Navneordsdannelse med stilstandsudsagnsord |
Navneordsdannelse med handlingsudsagnsord |
Navneordsdannelse med ytrings- & meningsudsagnsord |
Alle disse forstavelser bruges til at danne udsagnsord, der så igen via forskellige efterstavelser danner navneord
navneordsdannende
trykstærke forstavelser knyttet til udsagnsord der bliver til navneord |
|
Forstavelser (præfiks) f.eks.: | |
an- |
en anbefaling, en ansøgning, en antagelse |
be- |
en betaling, en bestand, en befaling |
for- |
en fortælling |
fore- |
et foretagende, en forespørgsel, en forestilling |
gen- | et genbrug, en genbo, en genanvendelse, en genopsætning, en genoptræning, en gengivelse, en gentagelse |
Negerende forstavelser (negerende præfiks) f.eks.: |
|
mis- | en misundelse, en misforståelse, et mismod, en mistanke |
und- |
en undslippelse, en undsigelse, en undladelse, en undtagelse |
van- |
en vantrivsel, et vanheld, en vanskæbne, en vanskabning, en vanskæbne |
Navneordsdannende efterstavelser knyttet til udsagnsord kommer i de følgende former -: visse af disse efterstavelser bruger dansk ganske meget andre noget mindre.
Med endelsen -ELSE bliver navneordet
et
N-ord (fælleskøn), men når navneordet ikke kan tælles, bliver det til et
T-ord (intetkøn). For eksempel 'en prøvelse' 'noget strøelse':
Navneorddannere til udsagnsord (substantiverende verbalsuffikser) '-else' |
|
Substantiverende sufiksaler | |
-ELSE |
en skrivelse, en prøvelse, en revselse |
-ELSE |
noget smørelse, noget dyppelse, noget ædelse, |
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-else' | ||||
-ELSE | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at prøve |
PRØV+ELSE |
en prøvelse |
|
han gennemgik og bestod alle prøvelserne med bravur | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at smøre |
SMØR+ELSE |
en smørelse |
|
hun kom noget smørelse på de gamle kuglelejer | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at strø |
STRØ+ELSE |
noget strøelse |
|
der skal altid frisk strøelse i hestens boks | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at vie |
VI+-ELSE |
en vielse |
|
goden forestod vielsen ved et kæmpe vikingeblot |
Med endelsen '(E)N' bliver navneordet et
N-ord (fælleskøn). Denne form regnes generelt for gammeldags efter år 2000.
Navneorddannere til udsagnsord (substantiverende verbalsuffikser) '-en' |
|
Substantiverende sufiksaler ganske ofte aktant verbaler | |
-(E)N |
en gøren, en laden, en råben, en skrigen, en hujen, |
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-en' | ||||
-EN | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at gøre |
GØR+EN |
en gøren |
|
der var en travl gøren og laden i butikken den morgen | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at lade |
LAD+EN |
en laden |
|
der var en travl gøren og laden i bogladen den morgen | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at råbe |
RÅB+EN |
en råben |
|
nu ikke mere råben og skrigen, tak! | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at nøle |
NØL+EN |
en nølen |
|
den mindste nølen og hesten ville kun blive nummer to |
Med endelsen 'ER' bliver navneordet en personbetegnelse: en pronominal
(nomina agentis).
Ordet bliver et N-ord (fælleskøn) og betegnede førhen kun en han, se -INDE
på foregående side. Bemærk konsonantfordobling i 'en spiller' & 'en drømmer':
Navneorddannere til udsagnsord (substantiverende verbalsuffikser) '-er' |
|
Substantiverende sufiksaler | |
Personbetegnelse (nomina agentis) |
|
-ER | en murer, en bager, en lærer, en tjener, |
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-er' | ||||
-ER | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at mure |
MUR+ER |
en murer |
|
der kom en murer gående hen ad vejen | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at danse |
DANS+ER |
en danser |
|
han flyttede til Rusland og blev danser i Moskva | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at spille |
SPIL(+L)+ER |
en spiller |
|
hun blev en stor skuespillerinde han blev pokerspiller | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at drømme |
DRØM(+M)+ER |
en drømmer |
|
Leonard Peltier, den kendte Lakotadrømmer og maler |
Med endelsen 'ERI' bliver navneordet til et T-ord altså intetkøn, (neutrum). Betegner ofte positivt et sted eller negativt en måde:
Endelsen '-ERI' om gode steder hvor der arbejdes (denne endelse kan også ses
anvendt med navneord 'en skrædder' og 'et skrædderi') bemærk
konsonantfordobling i 'et bryggeri':
Navneorddannere til udsagnsord (substantiverende verbalsuffikser) '-eri' |
|
Substantiverende sufiksaler | |
Steds- og mådebetegnende (nomina locus & modus) |
|
-ERI |
et bageri, et konditori, et lingeri, et vaskeri, et kogeri |
-ERI |
et bedrageri, et falskneri, et svineri, et raseri |
Endelsen '-ERI' om steder hvor der arbejdes:
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-eri' | ||||
-ERI | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at slagte |
SLAGT+ERI |
et slagteri |
|
han arbejder på et slagteri i Roskilde | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at bage |
BAG+ERI |
et bageri |
|
hun købte et bageri i Nørregade | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at brygge |
BRYG+G+ERI |
et bryggeri |
|
endelig flyttede bryggeriet væk fra Solbjerg | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at vaske |
VASK+ERI |
et vaskeri |
|
der ligger et pengeløst vaskeri i kælderen |
Endelsen '-ERI' om dårlige måder hvorpå der arbejdes eller opfattelser af måder der arbejdes på som dårlige.
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-eri' | ||||
-ERI | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at bedrage |
BEDRAG+ERI |
et bedrageri |
|
akademisk bedrageri blev almindeligt i det nye årtusindes første årti | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at snyde |
SNYD+ERI |
et snyderi |
|
politikerne blev taget i snyderi med stort set alt, hvad de sagde og gjorde | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at svine |
SVIN+ERI |
et svineri |
|
der var et frygteligt mentalt og fysisk svineri overalt i Magtens Korridorer | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at luske |
LUSK+ERI |
et/noget luskeri |
|
aldrig havde danskerne oplevet så meget luskeri fra skattesvindlerne | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
-ERI |
at skyde | SKYD+ERI | et/noget skyderi | |
bandekrigen bragte skyderi ud i byen, mens politiet skød hvalpe på Christiania | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
-ERI |
at skryde | SKRYD+ERI | et/noget skryderi | |
danskerne gennemskuede dog til slut de korrupte politikeres skryderi |
Med endelsen '-EST' betegnes ofte positivt en måde, udsagnsordet handler gerne om noget godt, men endelsen '-EST' ses ikke så meget mere (efter år 2000) i dannelse af nye navneord.
Endelsen bruges også i et enkelt tilfælde sammen med navneord nemlig i ordet 'en tingest' en mindre forarbejdet ting, som man ikke kender navn på eller ved hvordan fungerer, 'en dims' altså eller 'en himstregims'.
Med endelsen '-EST' bliver navneordet til et n-ord, fælleskøn (utrum):
Navneorddannere til udsagnsord (substantiverende verbalsuffikser) '-est' |
|
Substantiverende sufiksaler | |
mådebetegnende (nomina modus) |
|
-EST |
en hyldest, en fyldest, en yndest |
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-est' | ||||
-EST | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at hylde |
HYLD+EST |
en hyldest |
|
ingen hyldest til de modbydelige politikere | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at fylde |
FYLD+EST |
en fyldest |
|
ved tidens fyldest skal de glemmes | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at ynde |
YND+EST |
en yndest |
|
al yndest til de progressive og ærlige politikere |
Navneordet bliver et n-ord (fælleskøn). Navneordsefterstavelsen '-HED' bruges også med tillægsord (adjektiver).
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-hed' | ||||
-HED | (substantiverende verbalsuffikser) også tilknyttet tillægsord | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at sande |
SAND+HED |
en sandhed |
|
sandheden er ildehørt - hvis du vil høre sandheden her om |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at mætte |
MÆT+HED |
en mæthed |
|
man opnår kun en ringe mæthed ved at spise underlødige ernæringsemner |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at åbne |
ÅBEN+HED |
en åbenhed |
|
vi ønsker fuld åbenhed i den førte politik, ligesom de har i Uggabuggaland |
Efterstavelsen '-ING' og dens varianter '-ling', '-ning' (& '-ng') anvendes også med navneord (substantiver) og tillægsord (adjektiver) og til at angive personers levesteder.
Men efterstavelserne '-ing', '-ling' & -ning' har primært en lang række anvendelser med udsagnsord (verber): mest almindeligt med handlingsudsagns- og herunder menings-, ytrings- og sanseudsagnsordene, der alle gennem endelserne '-ing', '-ling' eller '-ning' omdannes til navneord, som betegner afslutningen eller resultatet på den handling udsagnsordet beskriver.
Oprindeligt i sproget har man måske henført til to typer af navneord, der kunne opstå udfra udsagnsord og her har '-ning' helt specielt så måske henvist til udførelsen af udsagnsordets handling, mens '-ing' har kunnet henvise til både udførelsen af handlingen selv og til dens resultat (som på engelsk), mens '-ling' så igen måske henviste til personer, der befandt sig på begge sider af dette skel.
Efterhånden som sproget så dannede store mængder af denne type navneord, har det ikke haft grund til at oprette dette skel, der derfor kun anes i moderne (2000ff) dansk.
Endelsen '-ing bruges også i denne moderne tid til at skabe navneord (substantiver) udfra udsagnsord (verber) overført fra det engelske sprog, hvor den samme endelse jo altså har en lang række lignende og yderligere funktioner.
Endvidere bruges '-ling-endelsen altså også til at skabe betegnelser på personer både udfra tillægsord (adjektiver) men også udfra udsagnsord (veber).
Navneordet bliver i alle tilfælde til et n-ord altså: fælleskøn (urum):
Navneorddannere til handlingsudsagnsord (substantiverende aktantverbalsuffikser) '-ing', '-ling', '-ning' |
|
Substantiverende sufiksaler | |
handlingsbetegnende (aktant nominal) |
|
-ING |
en binding, en ordning, en landing, en deling, en melding, en høring, en maling |
-ING | en happening, en/noget marketing, en dressing, en/noget shopping, en/noget smoking |
-LING | en lærling, en opkomling, en vælling, en svækling, en tumling |
-NING | en amning, en brydning, en drejning, en forskning, en gerning, en malkning |
Eksempler på navneord dannet med '-ing' på grundlag af handlingsudsagnsord
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-ing' | ||||
-ING | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at dele |
DEL+ING |
en deling |
|
der skal en mere retfærdig fordeling af overskud og ansvar til |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at ordne |
ORDN+ING |
en ordning |
|
vi må se at få en ordning på det problem med de upålidelige politikere |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at lande |
LAND+ING |
en landing |
|
piloten foretog en nødlanding på den skumbelagte landingsbane |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at forbedre |
FORBEDR+ING |
en forbedring |
|
vi tør ikke tro på en forbedring, før vi ser, at det går fremad for alle |
Eksempler på navneord dannet med '-ing' på grundlag af menings-, ytrings- samt sanseudsagnsord og lignende:
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord | ||||
-ING | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at mene |
MEN+ING |
en mening |
|
hold dine meninger for dig selv, lad os få facts på bordet |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at høre |
HØR+ING |
en høring |
|
de holdt en høring, hvoraf det fremgik, hvor meget der var blevet løjet for befolkningen |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at forære |
FORÆR+ING |
en foræring |
|
den pris er den rene foræring, men mon ikke vi får varen foræret, hvis vi venter? |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at melde |
MELD+ING |
en melding |
|
vi venter på en melding fra den udsendte medarbejder |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at forvirre |
FORVIR+R+ING |
en forvirring |
|
bare skab noget forvirring, så glemmer folk, at de igen er blevet narret |
Eksempler på navneord dannet med '-ling' på grundlag af
handlingsudsagnsord:
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-ling' | ||||
-LING | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at lære |
LÆR+LING |
en lærling |
|
mester har selv engang arbejdet med læring som lærling |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at komme op |
OPKOM+LING |
en opkomling |
|
de anså den politiker for en udannet opkomling uden klasse |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at svække |
SVÆK+LING |
en svækling |
|
jo mere de lover os andre bank, jo mere kan man se svæklingen i deres øjne |
Eksempler på navneord dannet med '-ning' på grundlag af handlings- og
ytringsudsagnsord
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-ning' | ||||
-NING | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at amme |
AM+NING |
en amning |
|
ammen gav den lille dreng en forsvarlig amning, inden han sov |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at forske |
FORSK+NING |
en forskning |
|
der bliver drevet fremragende forskning i det fremgangsrige USA |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at bryde |
BRYD+NING |
en brydning |
|
der kom en stille brydning i vandspejlet - bryderen blev verdensmester i brydning |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at malke |
MALK+NING |
en malkning |
|
malkepigen gik i gang med den sidste malkning, inden jungerne alle stod fulde |
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-ning' | ||||
-NING | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at søge |
SØG+NING |
en søgning |
|
han foretog endnu en forgæves søgning via Google Maps | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at åbne |
ÅBN+NING |
en åbning |
|
der kom endelig en åbning i den sure gammelmandspolitik på Tinge | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at ringe |
RING+NING |
en rigning |
|
klokkeren blev ikke blot døv men også dum af al den kirkeringning | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at skyde |
SKYD+NING |
en skydning |
|
der var en del skydning i Pine Ridge Reservatet den morgen i 1975 |
Navneord dannet med endelsen '-sel' kan selv både antage
følleskøn (utrum) og intetkøn (neutrum) - denne type ord
indgår i de såkaldte "kartoffel-ord", hvor stavemåden '-el-'
bliver til '-le-' fra ubestemt til bestemt bøjning altså som med: 'en
kartoffel' 'kartoflen' - eller som med de navneord, der opstår med endelsen
'-sel' - f.eks. 'en længsel', længslen' o.l.
Navneorddannere til udsagnsord (substantiverende verbalsuffikser) '-sel' |
|
Substantiverende sufiksaler | |
-SEL |
en kørsel, et fængsel, et brændsel, et hængsel, en længsel |
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-sel' | ||||
-SEL | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at brænde |
BRÆND+SEL |
et/noget brændsel |
|
lad os købe noget brændsel til den kamin | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at køre |
KØR+SEL |
en kørsel |
|
samtale med chaufføren under kørslen forbudt | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at fænge |
FÆNG+SEL |
et fængsel |
|
Leonard Peltier sad uskyldigt dømt i et fængsel i mere end 40 år | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at hænge |
HÆNG+SEL |
et hængsel |
|
der skal bare skrues et nyt hængsel på den skabsdør |
Endelsen '-ST' betegner, at noget nu tilhører nogen efter at udsagnsordet handling blev udført, endelsen kommer fra gamle germanske rødder og har ofte overlevet med ord, hvor verberne ikke længere bruges (for eksempel 'en brunst').
Den nydannede navneord bliver et n-ord altså: fælleskøn (utrum):
Navneorddannere til udsagnsord (substantiverende verbalsuffikser) '-st' |
|
Substantiverende sufiksaler | |
-ST | en angst, en brunst, en ankomst, en gevinst, en gunst, en/noget tørst, en/noget vækst |
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-st' | ||||
-ST | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at fange |
FANG+ST |
en fangst |
|
fiskeren og jageren gjorde begge en god fangst den dag |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at ankomme |
ANKOM+ST |
en ankomst |
|
forventet ankomst senest klokken 23 |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at tørste |
TØR+ST |
en/noget tørst |
|
Tors tørst var størst men også Tyr kunne drikke tæt |
Denne efterstavelse hører til fremmedordsefterstavelserne (se eventuelt mere herom under fremmedordene) og indgår i en stor familie med blandt andre '-ATION', '-ITION' '-SION'.
Men '-TION'-endelsen ses også med en del ord, der efterhånden bruges så meget i dansk, at de indgår ikke som fremmedord eller låneord men som danske ord både i deres form som udsagnsord (verber) og navneord (substantiver), bemærk dog at udsagnsordets radix stadig følger det fremmedsproglige skema også selv om ordet altså anvendes som dansk:
Ordet bliver et n-ord altså: fælleskøn (utrum):
Navneorddannere til udsagnsord (substantiverende verbalsuffikser) '-tion', '-sion' |
|
Substantiverende sufiksaler | |
-TION |
en applikation, en suggestion, en visitation, en invitation, en invasion |
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord '-tion', '-sion' | ||||
-TION | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at suggerere |
SUGGES+TION |
en suggestion |
|
publikum behøvede ikke megen suggestion før det jublede henført |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at visitere |
VISITA+TION |
en visitation |
|
man skal gennem en visitation for at få en ældrebolig |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at invitere |
INVIT+TION |
en invitation |
|
jeg fik en venlig invitation til den fest men blev væk | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at introducere |
INTRODUK+TION |
en introduktion |
|
bogen giver en omfattende introduktion til grundliggende grammatik | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at invadere |
INVA+SION |
en invasion |
|
tyrkerduens succesfulde invasion i Europa skete over godt 100 år |
Ingen endelse kaldes også for: "nul-suffiks" og ses ofte betegnet med en firkantet parentes og det store ø-tegn: [Ø].
Ingen endelse ses på udsagnsord der ofte har karakter af enten handlingsudsagnsord eller menings- og ytringsudsagnsord, hvor ordets rod (radix) blot gives et kendeord og så opfattes som navneord.
Det nye navneord kan både antage form af n-ord altså : fælleskøn (utrum) og et t-ord altså: intetkøn (neutrum):
Navneorddannere til udsagnsord (substantiverende verbalsuffikser) [Ø] |
|
Substantiverende sufiksaler | |
-[Ø] | et ring, et gylp, en leg, et løb, |
-[Ø] | et håb, en tro, |
Ingen endelse på disse navneord skabt af handlingsudsagnsord:
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord [Ø] | ||||
-[Ø] | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at ringe |
RING+[Ø] |
et ring |
|
bare giv et ring, når du er frisk igen |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at gylpe |
GYLP+[Ø] |
et/noget gylp |
|
babyen havde en masse gylp smurt på sin hagesmæk |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at løbe |
LØB+[Ø] |
et løb |
|
han vil løbe et sidste løb, inden han stopper som løber i mesterklassen | ||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at lege |
LEG+[Ø] |
en leg |
|
det startede som en uskyldig leg, men blev snart en seriøs livsbeskæftigelse |
Ingen endelse på disse navneord skabt af ytringsudsagnsord:
Navneorddannere tilknyttet udsagnsord [Ø] | ||||
-[Ø] | (substantiverende verbalsuffikser) | |||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | Suffiks | Nominal |
|
at håbe |
HÅB+[Ø] |
et håb |
|
han har intet håb om, at folk kommer til at kunne lide ham nogensinde |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at tro |
TRO+[Ø] |
en tro |
|
hun havde en tyrkertro på det gode i mennesket og blev derfor ofte snydt |
||||
Suffiks | Verbal infinitiv | Radix | suffiks | Nominal |
|
at skrive |
SKRIV+[Ø] |
en/et skriv |
|
lav et skriv om dine problemer, så ser vi på det siden hen |
navneordsdannende for- & efterstavelser knyttet til bevægelsesudsagnsord [Ø] |
||||
(nominaliserende motorikverbal præ- & suffiksering) allofemmarking |
||||
radixverbal |
præfiks + radix |
sufikseret |
præ- & sufikseret |
nominal |
fald! |
HEN+FALD | FALD+ET | HEN+FALD+Ø | et henfald |
henfaldet blev målt og straks efter noteret ned i beregningsprogrammet | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
gå! |
IND+GÅ |
GA+NG |
IND+GA+NG | en indgang |
indgangen ligger dér -: husets indgange blev markeret med søjler | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
hop! |
AF+HOP |
HOP+(P)ER |
AF+HOP+(P)ER | en afhopper |
afhopperen svømmede under vandet til friheden | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
læg! |
HEN+LÆG |
LÆG+ELSE |
HEN+LÆG(G)+ELSE | en henlæggelse |
henlæggelse efter henlæggelse! - hvornår gør de noget ved det? | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
læg! |
IND+LÆG |
LÆG+ELSE |
IND+LÆG(G)+ELSE | en indlæggelse |
Det blev til en indlæggelse på fængselshospitalet for flugtbilisten | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
løb! |
AF+LØB |
LØB+ET |
AF+LØB+ET | et afløb |
mit afløb i køkkenet lækker, så hent vandmesteren! - vandet løber ned i afløbet |
Understående en række navneord (substantiver) skabt
med diverse endelser (suffiks):
navneordsdannende for- & efterstavelser knyttet til stilstandsudsagnsord |
||||
(nominaliserende statikverbal præ- & suffiksering) |
||||
radixverbal |
præfiks + radix |
sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
hold! |
MED+HOLD | HOLD+[Ø] | et MED+HOLD+[Ø] | et medhold |
indianerlederen fik siden medhold i retten | ||||
radixverbal |
præfiks + radix |
sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
hold! |
TIL+HOLD | HOLD+[Ø] | et TIL+HOLD+[Ø] | et tilhold |
voldsmanden fik et tilhold af politiet | ||||
radixverbal |
præfiks + radix |
sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
ram! |
IND+RAM | RAM+NING | IND+RAM+NING | en indramning |
den nye indramning klæder det billede godt | ||||
radixverbal |
præfiks + radix |
sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
sid! |
EFTER+SID | SID+NING | EFTER+SID+NING | en eftersidning |
moderne børn får vel næppe eftersidninger mere? | ||||
radixverbal |
præfiks + radix |
sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
stå! |
TIL+STÅ | STÅ+ELSE | TIL+STÅ+ELSE | en tilståelse |
vi anerkender altså slet ikke tilståelser fremtvunget med tortur |
Understående en række navneord (substantiver) skabt
med diverse forstavelser (præfiks) og endelser (suffiks):
navneordsdannende for- & efterstavelser knyttet til handlingsudsagnsord |
||||
(nominaliserende aktionsverbal præ- & suffiksering) |
||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
giv! |
TIL+GIV | GIV+ELSE | TIL+GIV+ELSE | en tilgivelse |
fangen fik tilgivelse efter mange år i fængsel, tilgivelsen kom ved juletid | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
gør! |
AF+GØR | GØR+ELSE | AF+GØR+ELSE | en afgørelse |
endelig faldet der en afgørelse i sagen | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
kast! |
UD+KAST | KAST+Ø | UD+KAST+Ø | et udkast |
jeg sender et første udkast til planen i morgen | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
kom! |
AN+KOM | KOM+ST | AN+KOM+ST | en ankomst |
skibet har forventet ankomst kl. 23, ankomsten forløb planmæssigt | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
skaf! |
AN+SKAF | SKAF+ELSE | AN+SKAF+(F)+ELSE | en anskaffelse |
det blev betragtet som en nødvendig anskaffelse | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
skyd! |
AF+SKYD | SKYD+NING | AF+SKYD+NING | en afskydning |
afskydningen fra moderskibet skete planmæssigt | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
spil! |
IND+SPIL | SPIL+NING | IND+SPIL+NING | en indspilning |
han sendte hende en gammel indspilning med Bob Dylan | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
tag! |
OP+TAG | TAG+ELSE | OP+TAG+ELSE | en optagelse |
en gammel optagelse fra RCA. Han gennemgik en omfattende optagelsesproces | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
giv! |
UD+GIV | GIV+ELSE | UD+GIV+ELSE | en udgivelse |
Forlaget tjente strygende på den udgivelse og den senere genudgivelse | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
vig! |
AF+VIG | VIG+ELSE | AF+VIG+ELSE | en afvigelse |
Der blev målt en svag afvigelse fra normen |
Understående en række navneord (substantiver) skabt
med diverse forstavelser (præfiks) og endelser (suffiks):
navneordsdannende for- & efterstavelser knyttet til ytrings- & meningsudsagnsord |
||||
(nominaliserende testimonalverbal præ- & suffiksering) |
||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
men! |
FOR+MEN | MEN+ING | FOR+MEN+ING | en formening |
han havde den formening, at lønnen skal sættes op | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
sig! |
OP+SIG | SIG+ELSE | OP+SIG+ELSE | en opsigelse |
hun fik en opsigelse inden året var omme - min opsigelse ligger på bordet | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
skriv! | OP+SKRIV | SKRI(V)+FT | OP+SKRIFT | en opskrift |
jeg har en opskrift på æblekage - strikkeopskrifterne gik i arv fra mor til datter | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
tal! |
OM+TAL | TAL+E | OM+TAL+E | en omtale |
hun fik megen omtale i medierne - filmen fik en fin forhåndsomtale | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
men! |
FOR+MEN | MEN+ING | FOR+MEN+ING | en formening |
lufter du blot en begrundet formening eller taler du sandt? | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
tro! |
TIL+TRO | TRO-EN | TIL+TRO+EN | en tiltro |
jeg mister aldrig min hengivne tiltro til Hende og Gud | ||||
radixverbal | præfiks + radix | sufikseret | præ- & sufikseret | nominal |
tænk! |
BE+TÆNK | TÆNK+NING | BE-TÆNK+NING | en betænkning |
ministeren skrev en betænkning - den nye betænkning blev taget til efterretning |