Orddannelse: Navneord: skabt med FORHOLDSORD
|
||||||||
MORFOLOGI: SUBSTANTIVER: morfem & derivat |
||||||||
NAVNEORD 1 | NAVNEORD 2 | NAVNEORD 3 | NAVNEORD 4 | NAVNEORD 5 | NAVNEORD 6 | |||
Eksempler på og øvelser med navneord afledt fra forholdsord (præpositioner) |
Langt fra alle forholdsord indgår i dannelse af andre ord for eksempel: 'blandt' & 'trods' der stort set aldrig gør det og 'forbi' & 'grundet' der kun gør det med enkelte udsagnsord. Heller ikke forholdsord i høj stil ('angående', 'ifølge' & 'vedrørende') indgår almindeligvis i orddannelser. Se eventuelt ganske mere herom her i Ganske grundig grammatik i Kapitlet om Forholdsord (præpositioner).
Men understående kommer en ganske god del af de forholdsord der indgår i orddannelser med såvel navneord (substantiver) som udsagnsord (verber) og derfra til tillægsord (adjektiver) og biord (adverbier):
Forholdsordene indgår jo, som det fremgår, allerede sammen med de grundliggende navneord (substantiver) og udsagnsord (verber) i dannelsen af rigtig mange navneord (substantiver), udsagnsord (verber), tillægsord (adjektiver) og biord (adverbier) og de mange nye ord indenfor disse grupper der stadig kommer til.
Forholdsordsagtig afledning af navneord (substantiver) fra andre navneord (substantiver) ofte udledt fra handlingsudsagnsord (aktantverber).
En hel del navneord (substantiver) dannes udfra andre navneord (substantiver), der engang selv blev dannet ud fra et udsagnsord (verbum), gerne et af de gamle, grundudsagnsord (basisverber) for eksempel: 'at gå' - der kan tage forholdsordsforstavelsen: 'over-' og danne det nye ord 'at overgå'; og ligesom grundudsagnsordet 'at gå' kan blive til grundnavneordet 'en gang', kan 'at overgå' blive til 'en overgang'.
I tilfældet med 'at overgå' og 'en overgang' kan de to ord ende med at betyde to vidt forskellige ting, i andre tilfælde betyder de to ord noget nær det samme både som udsagnsord (verbum) og som navneord (subdtantiv), som for eksempel med 'at afgå' og 'en afgang'.
Ordet 'ad' fungerer jo både som et biord (adverbium) og et forholdsord (præposition) og både som selvstændigt ord og som forstavelse bruges ordet en del i dansk sprog og fungerer i flere orddannelser både med navneord (en advarsel) med udsagnsord (at advare) og udsagnsled (at spørge ad) og gennem kort og lang tillægsmåde også med tillægsord og biord (advaret).
Ordet indgår også i en del faste forhold og danner for eksempel flere tids- og stedsbiordsled med navneord og biord så som: 'ad åre', 'hen ad vejen', 'op ad dage', samt mådesbiordsled med status af kraftord så som: 'ad helvede til', 'ad røven til' og indgår også i udvidede udsagnsled så som: 'at adskille' & 'at skille ad', 'at prøve ad', 'at spørge ad' og i det refleksive udvidede udsagnsled: 'at bære sig ad', biordsled så som 'uden ad' og lignende.
Forstavelsen 'ad-' (og en lang række varianter) ses også i fremmedord som for eksempel 'en administration', 'en adoption' 'en advokat'. Som forholdsord betyder 'ad' blandt andet at:
Steder:
'nogen eller noget bevæger sig langs, befinder sig på eller støtter sig mod noget andet' for eksempel: 'pigen går hen ad vejen, mens Picasso læner sig op ad muren'
'nogen eller noget bevæger sig ind eller ud gennem en åbning' for eksempel: 'pigen går ind ad døren til malerens værksted', 'han trykker malingen ud ad tuben'
'nogen eller noget følger en bestemt rute eller tilbagelægger en given strækning' for eksempel: 'gå ad vejen til Glimaborg', 'bare fortsæt ad den vej', 'Harbard leder Tor ad omveje til Sif'
'nogen eller noget tilbagelægger en given strækning mod et mål' 'når bare vi hjælpes ad, så går det ikke helt ad H til', 'vi går ud til Fristaden ad'
Tider:
'nogen eller noget bevæger sig eller observeres i en målbar tid' for eksempel: 'han stod først op langt hen ad dagen', 'hen ad aften kommer der lidt vind fra nord'
Måder:
'nogen eller noget forbindes i kraftudtryk og understregning med noget andet': 'det går ad Hekkenfeldt til med politikernes troværdighed i disse år', 'spindoktorerne løj ad helvede til'
'nogen undersøger eller forhører sig om noget' for eksempel: 'jeg spørger Hende ad med det samme', 'vi vil finde ud ad, hvad der skal til, for at Forfatteren bliver færdig med bogen'
Forhold
'nogen henvender opmærksomhed, gestus, kommunikation eller kommentar til en anden' for eksempel: 'hunden gøede ad tyven i natten', 'Picasso fløjtede ad pigen', 'Egil rystede på hovedet ad dem'
'nogen eller noget holder sammen eller gør noget sammen' for eksempel: 'vi følges ad til Folkvang hele holdet', 'når bare vi hjælpes ad og holder sammen, så går det ikke helt ad H til', 'den smule bøvl skal ikke skille os ad'
Antal og mængder:
'nogen eller noget fordeles i en rækkefølge' for eksempel: 'Egil kløvede kranieskallerne en ad gangen', 'Picasso malede pigen ad to omgange'
'nogen har en tilføjelse, bemærkning eller uddybelse til et punkt' altså i betydningen 'vedrørende'. Denne brug af 'ad' ses mest i høj stil (kancelli) for eksempel: 'ad punkt 2 stykker tre skal der hermed nedlægges protest'
En klassisk læresætning på forskellen mellem 'ad' og 'af' kunne lyde: 'du går ud ad vejen indtil du drejer af vejen og går ind ad døren'.
Langt de fleste navneord dannet med 'ad' kommer fra handlings- og ytringsudsagnsord der gennem endelser eller bøjninger antager form som navneord:
Forholdsordsagtige forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene udsagnsord retning & placering som navneord - spørgsmålet: hvad? | |
ad- | en adgang, en advarsel, en adspurgt, en adkomst, en administration |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber nye navneord (nominal positionel præfiks)
'-ad' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
ad- |
en gang | AD+GANG | en adgang |
de besøgende fik adgang til haven klokken 8 - han har adgang til hele netværket | |||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
ad- |
et varsel | AD+VARSEL | en advarsel |
dommeren gav målmanden en advarsel, får han flere advarsler så ryger han ud |
Ordet 'af' fungerer både som et biord (adverbium) og et forholdsord (præposition) og både som selvstændigt ord og som forstavelse bruges ordet meget i dansk sprog og fungerer i en hel del orddannelser med såvel navneord (en afstand) og udsagnsord (at afstå) såvel som udvidede udsagnsled (at slappe af, at spille af, at fise af, & at træde af) samt tillægsord (afstået) og biord (derudaf, fra nu af) ordet indgår også i nogle faste forholdsordsforbindelser (af og til).
Som forholdsord betyder 'af' blandt andet at:
Steder og tider:
'nogen eller noget fjernes fra, bryder væk fra eller beskrives som væk fra noget andet, som denne nogen eller dette noget hører til eller kommer fra' for eksempel: 'du drejer af vejen ved stien til det lille hus', 'Egil faldt aldrig af hesten', 'Egil huggede hovedet af kæltringen'
Forhold og måder:
'nogen eller noget tilhører, kommer fra, udgør en del af noget' for eksempel: 'jeg var en af mange, der kom ud af den årgang', 'Egil kom af ædel byrd, der randt blod af hans klinge', 'i en alder af 9-10 år læste jeg hovedparten af Shakespeares komedier'
'nogen eller noget handler eller virker målrettet' for eksempel: 'undertrykkelsen af sandheden medfører bølger af løgn' 'han døde af alderdom som rapporteret af medierne'
'noget beskrives som årsag til noget andet' for eksempel: 'på grund af ugabuggalændernes store overskud af praktisk visdom, blev danskerne aldrig hverken trætte af eller kede af at lytte og lære'
Masser og mængder:
'noget består af, opfylder eller dækker noget andet' for eksempel: 'Egils skib var af træ dækket af farver over vandet, hans sværd af stål hans hjerte af kød og fyldt af blod', 'undertrykkelsen af sandheden medfører bølger af løgn'
'nogen eller noget beskrives angående størrelse eller omfang' for eksempel: 'i en alder af 9-10 år læste jeg hovedparten af Shakespeares komedier',
En klassisk læresætning på forskellen mellem 'ad' og 'af' lyder: 'du går ud ad vejen indtil du drejer af vejen og går ind'.
Forholdsordsagtige forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad? | |
af- |
en afgang, en afsats, et afslag, et afbud, en afbrydelse, en afdeling, en afstand, en afsindig, et afdrag, et aflukke, noget affald, en afledning, en affjedring, en affyring, en afføring |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks)
'-af' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
af- |
en gang | AF+GANG | en afgang |
hun fik sin afgang fra Akademiet - altid præcise afgange med Metroen. |
Ordet 'bag-' fungerer også som biord og har endvidere to former som henholdsvis navneordene 'en bag' & 'et bag' kendt fra ordet 'noget hjemmebag'.
Som forholdsord, der udtales 'bag' - betyder 'bag' i nogen grad det samme som navneordet 'en bag' og ordet indgår i en del orddannelser, hvor det udtales 'baw', af såvel en hel del navneord (en bagside) som af nogle udsagnsord (at bagbinde) og sammensatte udsagnsled ('at stå bag' 'at lægge bag sig' og faste forbindelser så som: 'at noget ligger bag nogen' og 'at noget komme bag på nogen' og lignende. Ordet indgår også med andre forholdsord i dannelse af en hel del biord ('tilbage', 'bag efter', 'bagbords').
Forholdsordet 'bag' betyder blandt andet at:
Steder:
'nogen eller noget befinder sig på på den modsatte side af noget' for eksempel: 'Ungabungasletten ligger bag hovedstaden i Ugabuggaland', '- jeg ser en rotte bag gardinet - råbte sværdsvingeren Hamlet kampglad'
Tider:
'nogen eller noget befinder sig på på den anden side af noget i tid' forholdsordet indgår gerne med forholdsordet 'efter' og tager rolle som tidsbiord for eksempel: 'han kom først bagefter mig', 'bag modstandsbevægelsen lå nu nogle år med tysk tyranni', 'de snakkede sjældent om det bagefter'
Forhold:
'nogen eller noget har støtte fra nogen eller noget' for eksempel: 'vise kvinder ses gerne bag fremgangsrige mænd', 'hestepasseren havde hesteejeren bag sig i spørgsmålet om at overgå fra økologisk til biodynamisk hestemad'
Måder
'nogen eller noget beskrives som anderledes end det synes' for eksempel: 'bag fjendens klynkende venlighed anede Sigurd Hammerhug et baghold', 'bag hendes smil ligger uendelig kærlighed til alle levende væsener', 'der ligger nok et hemmeligt motiv bag fjendens venlighed'.
Man kan i nogen grad diskutere om nu navneordet 'en bag' medvirker til at danne sammensatte navneord, eller om det noget nær ensbetydende forholdsord skal ses som det ord, der danner sammensatte navneord, men i alle tilfælde, hvor ordet anvendes som forstavelse, udtales det altså anderledes (baw) end når det står alene (bag):
Forholdsordsagtige forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
BAG- |
en baggang, en bagside, et bagslag, et bagstykke, en bagdel, et baghjul, en baghave, en bagkappe, en bagklædning, en baglomme, en baglås, en bagmand, et bagparti, en bagstopper, en bagstræber, et bagsæde, en bagsmæk, en bagstavn & en bagstævn |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks) 'bag-' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
bag- |
en side | BAG+SIDE | en bagside |
der blev skrevet noter til bogens bagside - alle medaljer har deres bagside |
Ordet 'efter' fungerer som såvel forholdsord, biord som bindeord og indgår endvidere som forstavelse i en hel del orddannelser af såvel navneord (en efterfølger) som udsagnsord (at efterfølge) såvel som udvidede udsagnsled (at lede efter, at give efter, at gå noget efter). Ordet efter ses også som del af tillægsord (efterrettelig) og mådesbiord (efterretteligt).
Som forholdsord har 'efter' en del betydninger, der alle kan genfindes, når ordet bliver til forstavelse i nye navneord 'efter' betyder blandt andet at:
Steder:
'nogen eller noget ses bagved nogen eller noget andet på et sted og befinder sig foran denne nogen eller dette noget'. Dette gælder både i gentagne følger (for eksempel: 'eftermiddag' der følger på 'middag') og i følger eller afstamninger (så som 'efterladenskaber' og 'efterkommere'). Altså for eksempel: 'lige efter vejskilten kommer afvejen'
Tider:
'nogen eller noget ses senere i forhold til nogen eller noget andet, der i tid befinder sig før denne nogen eller dette noget' for eksempel: 'efter mødet i eftermiddag ser jeg anderledes på sagen', 'han kom først hjem en gang efter midnat'
Målinger og måder:
'nogen eller noget svarer til, følger på noget andet' - for eksempel 'det hele går efter planen' eller: 'vi arbejder altid efter reglerne ja efter bogen', 'efter afdødes ønske overlades hele formuen til efterkommerne i lige linje'
Forhold og handlinger:
'nogen retter deres opmærksomhed mod nogen eller noget' for eksempel 'en eftersøgning' og 'en efterforskning' og: 'jeg ser efter fugle i haven', 'hun så efter om det stadig regnede'
Den sidste betydning har stadig produktiv kraft og danner nye udtryk. Danskere har for eksempel 'set efter børnene' så længe' at ordet 'et eftersyn' på et tidspunkt lød normalt og efterhånden fik mange nuancerede betydninger.
I moderne tid (op til år 2000) begyndte danskere så også at producere nye udtryk på den gammelkendte formular 'at gå efter noget' for eksempel 'at gå over åen efter vand', 'at gå efter brød' og lignende og brugte nu (måske inspireret af udtrykket 'at være efter nogen') blot 'at gå efter' nogen eller noget som de stærkt ønskede sig, hvor moderne (efter år 2000) dansk kunne producerer sætninger som 'ejeren af vinderhesten går nu efter verdensmesterskabet'.
Dog det tilsvarende ord 'en eftergang' havde ingen betydning, men blev omskrevet i stil med: 'aldrig havde vi set en vinderhest gå så effektivt efter verdensmesterskabet, som den da også efterfølgende gang på gang vandt sig med stil: vinderstil helt efter bogen'.
Forholdsordsagtige forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad? | |
efter- | et eftersyn, en eftersidning, en eftermiddag, en efterforskning, en eftersøgning, et efterspil, et efterår, en efterbyrd, et efterår |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks)
'efter-' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
efter- |
et syn | EFTER+SYN | et eftersyn |
Bilen fik et eftersyn - et eftersyn af regnskabet viste intet tegn på underskud |
'for': Ordet 'for' funger også som biord (adverbium) og som forklarende bindeord (explicativ konjunktion) samt fungerer som forstavelse der medvirker til at danne alle typer ord: navneord ('en fordel') udsagnsord ('at forfordele') udsagnsled ('at gå ind for', 'at se sig for'), tillægsord ('forgjort') biord ('forfra'), forholdsord: ('forbi', 'foran', 'forpå', 'fortil', 'overfor') og mange lignende dannelser.
Som forholdsord har 'for' blandt andre de følgende betydninger, nemlig at:
Steder & positioner:
Tid:
Målinger:
Forhold:
'noget træder i stedet for noget andet ved udveksling eller køb' for eksempel: 'de fik stene for brød' 'man skal betale penge for at komme ind'
Måde:
Ytring, hensigt & forklaring:
På dansk forekommer forstavelsen 'for-' i navneord hvor forstavelsen ofte angiver en placering foran noget i tid eller i rum, de kan i den forstand kaldes former for 'for-' som forholdsord.
Forstavelsen 'for-' tilskrives traditionelt de følgende betydninger der alle kan genfindes i de orddannelser ordet indgår i. For forstavelse 'for-' betegner at:
'noget befinder sig foran noget andet' for eksempel: 'et forord', 'en forside' 'en forstad'
'noget kommer før noget andet i tid' for eksempel: 'en fordom', 'en forfader', 'en fortid'
'nogen anses som leder for andre' for eksempel. 'en formand', 'en forstander'
'nogen eller noget betragtes som rollemodel eller mønster' for eksempel: 'et forbillede', 'en forsanger', 'en forskrift', 'en fortegnelse'
'nogen handler i egen eller andres interesse' for eksempel: 'en forkæmper', 'en formynder', 'nogle forældre', 'en fortaler'
'noget regnes for mere værd end noget andet' for eksempel: 'en fordel', 'en forrang', 'et fortrin'
Endvidere regnes der med følgende betydninger af forstavelsen 'for-', hvor 'for' og 'for meget' mødes.
'nogen eller noget overdriver noget der mishager, skader, fjerner eller ødelægger noget andet' for eksempel: 'en forbrydelse', 'en forblødning', 'en forhaling', 'en forvridning'
'noget (eller nogen) afsluttes, gøres færdig eller fuldendes' for eksempel: 'en forstening', 'en forbening', 'en forkalkning'
'noget forstærkes med forstavelsen 'for-' for eksempel: 'en forbliven', 'en forhindring'
Herunder findes også mange ord, både navneord (for eksempel: 'et forbehold' ), udsagnsord (for eksempel: 'at forfordele'), tillægsord (for eksempel: 'forsigtig') og biord (for eksempel: 'forbi') der danner faste udtryk med forstavelsen 'for-'.
Forholdsordsagtige forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
for- |
en formand, et fortilfælde, en fortid, en forgænger, et forholdsord, en forstavelse, en fortalelse |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks)
'for-' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
for- |
en stand | FOR+STAND | en forstand |
han havde en god forstand - han mistede forstanden da han blev forelsket |
Ordet 'fra' fungerer som såvel forholdsord (præposition), biord (adverbium) og bindeord (konjunktion) og indgår i nogle få orddannelser med navneord ('et fravalg') en del orddannelser med udsagnsord ('at fravælge') og udvidede udsagnsled ('at vælge fra') samt tillægsord og biord dannet af udsagnsordenes korte og lange tillægsformer ('fraskilt', 'fraværende'). Ordet 'fra' indgår også i dannelse af andre forholdsord ('fraregnet') og indgår i en mængde faste og løse forbindelser så som 'fra og til', 'fra nu af', 'fra og med' og lignende, ganske ofte med grundbetydningerne at:
Sted og tid (ganske ofte bruger 'fra' sin modsætningstvilling 'til', hvis bevægelsen har et mål ):
Måde og mængde:
Men forholdsordsforstavelsen 'fra-' anvendes ikke meget til at danne navneord og de mange udsagnsord man kan danne med forholdsordsforstavelsen 'fra-' lader sig ikke gerne gøre til navneord, for eksempel kan man sagtens 'frasige sig' noget og lige så let 'sige fra' men 'en frasigelselse' bruges almindeligvis ikke på samme måde som med søskende forholdsordet 'til' og 'en tilsigelse', lidt lettere går det i moderne (2000-2020) tid med 'at fravælge', når man foretager 'et fravalg'.
Forholdsordsagtige forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord retning & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad? | |
fra- |
er frasagn, et fradrag, en frakørsel, en udefrakommende, et frafald, et fravalg, en fralandsvind |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks)
'fra-' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
fra- |
et savn |
FRA+SAVN | et frasavn |
kunstnerens moder led ingen frasavn på trods af hans behov for understøttelse | |||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
fra- |
et drag |
FRA+DRAG | et fradrag |
præsidenten gennemførte en række skattefradrag for mindre firmaer og deres ansatte |
Forholdsordet 'gennem' og dets skyggeord 'igennem' har flere betydninger, blandt andre at:
Steder og tider:
'nogen eller noget i rum eller tid bevæger sig ind i og ud af noget eventuelt således at det brydes' for eksempel: 'de gik gennem slotshaven' ' 'boresjakket brød gennem klippen'
'nogen eller noget eksisterer eller foregår i løbet af et tidsrum' for eksempel: 'digteren færdedes her gennem mange år', 'gennem 14 dages veltilrettelagt krigshåndværk gennembrød og gennembankede vi alle fjendens hjemmebaser'
Midler og måder:
'nogen gør noget grundigt' denne betydning anvendes ofte i sammensætninger med andre ord for eksempel: 'alle fjendens hjemmebaser blev udslettet helt igennem', 'sjakbossen påså gennemboringen i klippen'
'noget formidles via noget andet' for eksempel: 'gennem Ugabuggalændernes visdom modnedes danskernes indsigt', 'de blev klogere gennem egne praktiske erfaringer'
I stort set alle disse fire betydninger kan skyggeordet 'igennem' (der også anvendes som biord (adverbium) ) erstatte 'gennem', men når det kommer til at danne navneord som forstavelse findes der vist ikke i 2000ff ord med 'igennem-', mens 'gennem' ganske gennemgående viser sig ved en gennemgang af danske tekster gennem tiderne.
Forholdsord som forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord retning & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
gennem- | en gennemgang, et gennemslag, et gennemløb, en gennempuling, en gennemsættelse |
Man kan så vælge at se det anførte 'gennembrud' som enten sammensat med navneordet 'et brud' eller med navneordsendelsen '-brud':
Forholdsord som forstavelser (positionelle
præfiks) |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad? |
|||
præfiks |
nominal 1 |
præfiks + radix | nominal 2 |
gennem- |
en gang | GENNEM+GANG | en gennemgang |
vi forstod spørgsmålet efter en grundig gennemgang af sagens agter | |||
præfiks |
nominal 1 |
præfiks + radix | nominal 2 |
gennem- |
et brud | GENNEM+BRUD | en gennembrud |
vores forståelse af spørgsmålet førte til et gennembrud i behandlingen af sagen |
Ordet 'med' fungerer både som forholdsord (præposition) og som biord (adverbium) og har som forholdsord en hel del betydninger. Ordet 'med' medvirker til at danne en del navneord ('en medvirkende'), ret mange udsagnsord ('at medvirke') og en hel del udvidede udsagnsled også mange med flere betydninger ('at lege med', 'at regne med') men også andre mere entydige udsagnsled ('at tælle med', 'at synge med', 'at komme med'); dertil også både tillægsord og biord ('medtaget', 'medlidende') dannet af udsagnsordenes korte og lange tillægsmåder eller gennem endelser ('meddelsom') og ('meddelagtigt').
Ordet indgår også i en lang række faste og løse forbindelser både med andre forholdsord og bindeord og med udsagnsord der igen kan danne biordsled, for eksempel: 'hvad med', 'ud med', 'fra og med', 'med hensyn til', 'med henblik på' & 'til og med' hvoraf det sidste eksempel også har flere betydninger.
Forholdsordet 'med' betyder blandt andet at:
Steder:
'nogle eller noget og noget andet bevæger sig i samme retning' - 'fuglen fløj med opvinden over bæltet'
Tider: 'med' bruges sammen med 'til' og 'fra' om tider:
'nogen eller noget beskrives eller eksisterer i tid angivet udfra og inklusiv et forudgående begyndelsestidspunkt gerne en præcis dato' for eksempel: 'fra og med den 6 februar 1976 blev indianerlederen Peltier, kaldet "Vind Jager Solen", holdt ulovligt fanget', 'fra og med nu af vil vi to altid være venner', 'fra og med den 9. april 1940 var Danmark besat af tyske tropper', fra og med femte maj 1945 blev danskerne atter herrer i eget hus'
'nogen eller noget beskrives eller eksisterer i tid angivet udfra og inklusiv et senere afslutningstidspunkt gerne en præcis dato' for eksempel: 'til og med den 4. maj 1945 besatte da de tyske tropper Danmark', 'til og med nu af har vi to været venner'
Forhold:
'nogen eller noget følges ad' for eksempel: 'kom med mig!', 'forældrene tog i Tivoli med børnene og børnene tog i ZOO med skolen', 'vi gik med de andre ud i haven'
'nogen eller noget støtter samme formål som en anden' for eksempel: 'jeg holder med Per, han holder med mig', 'Ugabuggalænderne holdt med gode mennesker overalt',
'nogen retter noget mod noget andet' for eksempel: 'op med humøret, mand!', 'frem med pengene, nu!', 'ned med alle tyranner!', 'ud med sproget, skriver!'
'nogen eller noget tilhører, betegner eller beskriver nogen eller noget' for eksempel: 'Ugabuggaland, landet med de lange lykkelige liv', 'jeg er Nuit med de blå øjenlåg', 'her kommer millionæren med den gavmilde pengepung', 'der gik Egil med den høje skaldepande, sagahelten Egil Skallagrimson'
'nogen foreslår eller spørger angående noget' for eksempel: 'hvad med kulturen?', 'hvad med en lille gruppemeditation nu?', 'hvad med at prøve en yderligere forfinelse?'
Måder:
'nogen forholder sig eller udtrykker sig via tale eller kropssprog' - 'sig det med et smil', 'beatlesfans virrede med hovedet, mens de skreg og slaskede med tungen'
'noget angår eller påvirker en situation og eller sindstilstand' 'det med vejrsituationen har gjort mig utilfreds med vejrprofeterne', 'sagen med den blodrøde karfunkel blev opklaret med megen snilde'
Midler:
'nogen eller noget anvender eller beskriver et middel' for eksempel: 'han pyntede sit smørrebrød med karse', 'bondekarlen kom ind med firetoget', 'ugabuggalænderne kom med fred lyst med kærlighed på Ungabungasletten', 'sagen med den blodrøde karbunkel blev opklaret med megen snilde'
Mængder og antal:
'nogen eller noget måles eller ansættes i værdi' for eksempel: 'aktierne steg med 11%, og efter at arbejderne slap af med de dyre direktører steg produktiviteten med 33%' , 'vinderhesten vandt som vanligt med flere hestehoveder, den fortjente sin biodynamiske hestemad med ekstra kræs i' 'ja den fik til og med det pureste kildevand i drikketruget'
Forholdsordsforstavelsen 'med-' afspejler i vekslende grad disse grundbetydninger og som med så mange andre forholdsordsforstavelser indgår 'med-' gerne i orddannelse med handlings- og ytringsudsagnsord, der gennem tillægsmåder og endelser igen kan blive til navneord.
Dog danner 'med-' også gerne en del nye ord med navneord som det fremgår:
Forholdsordsagtige forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
med- | en medarbejder, en medejer, et medlem, en medpassager, en meddelelse, en medvirkende, noget medynk, en medløber, en medvidende, noget medlidenhed, en medleven, en medsammensvoren, en medskyldig, en medunderskriver, en medforfatter |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks)
'med-' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
med |
en arbejder |
MED+ARBEJDER | en medarbejder |
direktøren ansatte endnu en dygtig medarbejder i firmaet | |||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
med |
en passager |
MED+PASSAGER | en medpassager |
hun hilste gerne venligt på sine medpassager i det lille landtog til købstaden |
Forholdsordet 'mellem' og dets skyggeord 'imellem' har flere betydninger og indgår i dannelse af en del navneord ('en mellemmand') som nogle få udsagnsord 'at mellemlande' samt en del tillægsord ('mellemst' og 'mellemfolkeligv) og mange mådesbiord ('mellemfornøjet'). Ordet indgår også i nogle få faste og løsere forbindelser ('mellem os', 'mellem os sagt') mens skyggeordet 'imellem' optræder i forbindelser som: 'at lægge sig imellem' 'ikke at lægge noget imellem', 'midt imellem', 'ind imellem' og lignende.
Som forholdsord betyder 'mellem' og 'imellem' blandt andet at:
Steder:
'nogen eller noget befinder sig i det rum der skiller mellem to rum eller hele rummet' for eksempel: 'væggen mellem værelserne blev lydisoleret', 'de befandt sig et sted mellem Esbjerg og Fanø'
Tider:
'nogen eller noget befinder sig i den tid der skiller mellem to tider eller hele tiden' 'der er adgang til haven hver dag mellem klokken 7 og 19', 'han brugte tiden mellem skoleårene til ekstra studier', 'Hun er i sin moderne form blevet dyrket mellem 300-500.000 år her på denne klode'
Forhold:
'nogen eller noget befinder sig i gensidig udveksling eller lignende med en eller flere parter' for eksempel: 'mellem Njal og hans sønner herskede der fred', 'det lykkedes ugabuggalænderne at stifte fred mellem de stridende parter', 'samhandlen mellem Kina og Indien voksede'
Mængder og antal:
'nogen eller noget befinder sig inden for en given mængde eller et givent antal' for eksempel: 'der kom mellem 150 0g 300 mennesker til Thorgerd og Freigeirs bryllup', 'der opstod en menneskelig mutation mellem de mindre flagermus'
I stort set alle disse fire betydninger kan skyggeordet 'imellem' (der også anvendes som biord (adverbium) ) erstatte 'mellem', men når det kommer til at danne navneord som forstavelse findes der ikke i årene 2000-2020 mange ord med 'imellem-', mens 'mellem-' måske nok ind imellem viser sig mellem danske ord i tekster mellem tiderne.
Forholdsordsagtige forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene udsagnsord retning & placering som navneord - spørgsmålet: hvad? | |
mellem- | en mellemmad, en mellemmand, en mellemting, en mellemtid, et mellemværende, en mellemregning, en mellemposition, en mellemfod, et mellemgulv, |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks)
'mellem-' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
me |
en mand |
MELLEM+MAND | en mellemmand |
Direktøren kontaktede en dygtig mellemmand i den handel | |||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
mellem |
en ting |
MELLEM+TING | en mellemting |
den gyldne middelvej foretrækker en mellemting frem for vildt udsving |
Forholdsordsforstavelsen 'mod-' og det meget anvendte selvstændige forholdsord 'mod' samt dets skyggeord 'imod' (der også fungerer som biord) har mange grundbetydninger flere heraf med underbetydninger, samtidigt med at ordet danner en del navneord ('en modsætning'), udsagnsord ('at modsætte') udsagnsled ('at sætte mod', 'at modsætte sig') tillægsord ('modsat') og mådesbiord ('modtageligt') og mange stedsbiordsled ('ind mod', 'ud mod', 'over mod').
De mest almindelige grundbetydninger af 'mod' (hvor skyggeordet 'imod' også kan anvendes):
Steder:
Tider:
Forhold:
Mængder og arter:
Som forholdsordsforstavelse ses mest den betydning, hvor 'mod-' (og nu ikke skyggeordet 'imod') betyder noget med at stå overfor nogen eller noget ganske ofte navneord dannet på grundlag af såvel handlingsudsagnsord, stilstands- & bevægelsesudsagnsord samt ytrings- og meningsudsagnsord:
Forholdsordsagtige forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
mod- | en modstand, en modstander, et modtræk, et modstykke, en modsætning, et modspil, et modforslag, en modgift, en modhage, en modpart, en modsigelse |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks)
'mod-' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
mod- |
et træk |
MOD+TRÆK |
et modtræk |
den skakspiller har altid et sikkert modtræk oppe i ærmet, der overvinder modstanderen | |||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
mod- |
en spiller |
MOD+SPILLER |
en modspiller |
den skakspiller har altid et sikkert træk, der overvinder hans modspillere |
Dette ord fungerer også som biord (adverbium), hvor det har en hel del betydninger, og som spørgende betingelsesbindeord (interrogativ konditionalkonjunktion) og ordet 'om' indgår også som forholdsord (præposition) i faste og løse udtryk for eksempel 'selv om' og 'hvad om' og indgår i mange orddannelser med såvel navneord ('en omgang') og udsagnsord ('at omsætte') og udvidede udsagnsled ('at lave om', 'at bygge om') som tillægsord og mådesbiord dannet af udsagnsordets lange tillægsmåder ('ombejlet', 'omgængelig', 'omgående'). Også sammen med andre forholdsord danner 'om' nye ord her ofte som efterstavelse for eksempel: ('bagom', 'hen om') men også som forstavelse: ('omkring'); endvidere indgår 'om' i dannelse af flere bindeord ('om end', 'omend', 'omendskønt').
Som forholdsord angiver 'om' blandt andet noget om:
Steder:
Tider:
Antal og mængder::
Mening og måder:
Som forholdsord (præposition) har 'om' altså disse og sådanne anvendelser. Det nye navneord der dannes, når man bruger ordet som forholdsordsforstavelse, eksisterer ofte også som udsagnsord gerne dannet af bevægelses- og handlingsudsagnsord.
Forholdsordsagtige forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvor? | |
om- |
en omgang, en omgangskreds, en omgangstone, en omsætning, en omkostning, en omkreds, en omstrejfende, en omstilling, en ombrydning, en omegn, en omdrejning, en omgivelse, en omklædning, et omklædningsrum, en omstændighed, en omverden, en omvæltning |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks)
'om-' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
om- |
en sætning |
OM+SÆTNING |
en omsætning |
firmaet havde en fin omsætning i de år | |||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
om- |
en kreds |
OM+KREDS |
en omkreds |
hun beregnede med lethed cirklens omkreds ved hjælp af pi |
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
om- |
en stilling |
OM+STILLING |
en omstilling |
da omstillingsdamerne forsvandt foretog telefonindustrien en stor omstilling |
Dette ord 'over' fungerer også som biord (adverbium) og indgår som forholdsord (præposition) i en lang række faste og løse udtryk fra 'overalt' til 'over det hele'.
Ordet 'over' indgår også i mange orddannelser med navneord ('en overgang') udsagnsord som for eksempel: ('at overgå') udvidede udsagnsled ('at gå over') tillægsord ('overkørt', 'overset') samt biord for eksempel ('overfor') og ('over for'). Også sammen med andre forholdsord danner 'over' nye ord, her ofte som efterstavelse ('bagover').
Endelig har 'over' en art skyggeord i ordet 'ovre' der både fungerer som forholdsord og som biord og i begge tilfælde betyder at 'nogen eller noget befinder sig på den anden side af noget andet'. Ordet 'ovre' angiver en statisk position i hvile i forhold til 'over' der i den sammenstilling kan ses som en dynamisk position med retning som i læresætningerne: 'de kom sig over sorgen, så nu er det ovre' eller: 'Tor kom ikke over sundet, færgen blev ovre hos Harbard'.
Et andet ord der i betydning rummer en del af 'over' nemlig: biordet 'oven' angiver at 'noget ses oppefra' og ordet indgår gerne faste forbindelser med forholdsordet 'fra' i udtryk som 'fra oven' og ord som 'ovenfra'.
Som forholdsord har 'over' en længere række grundbetydninger der dog alle angiver at 'noget befinder sig på et andet ofte et højere liggende plan end noget andet':
Steder:
Tider:
Forhold:
Måder:
Også med denne forholdsordsforstavelse gælder det, at langt de fleste navneord der dannes også har eller direkte blev videredannede af bevægelses-, handlings- og ytringsudsagnsord.
Forholdsord som forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
over- | en overgang, et overslag, et overløb, et overskud, et overfald, et overopsyn, en overbelastning, en overbevisning, et overtræk, et overlæg, noget overarbejde, en overanstrengelse, en overmand, et overblik, en overdel, en overdosis, en overfølsomhed |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks)
'over-' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
over- |
en gang |
OVER+GANG |
en overgang |
Overgangen er tydeligt markeret - det hele er blot en overgang - sagde ham de hang | |||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
over- |
et skud |
OVER+SKUD |
et overskud |
overskuddet bliver delt efter en procentsats - vi har altid et solidt overskud |
Dette ord 'på' fungerer også som biord (adverbium) og indgår som forholdsord (præposition) i en lang række faste og løse udtryk med navneord ('på gensyn', 'på forhånd').
Ordet 'på' indgår også i mange orddannelser med udsagnsord ('at være på', 'at være på den') og 'på' indgår også med en række andre udsagnsord i faste eller halvfaste udsagnsled ('at tænke på', 'at finde på'); ordet 'på' danner også en del tillægsord og biord udfra udsagnsordenes tillægsmåder ('påset', 'påbudt') samt biord og biordsled ('nærpå', 'på nær').
Forholdsordet 'på' har nok den længste liste af varierede betydninger blandt de almene forholdsord, det ord 'på' betyder nemlig blandt andet at:
Steder og ting:
Tider og tidsangivelser:
Måling antal mængder:
Forhold:
'Måde:
Forholdsordsforstavelsen 'på-' udtales i sammensætninger lidt anderledes med en kortere vokal end forholdsordet 'på' og som forstavelse klæber 'på-' sig først og fremmest til handle-, bevægelses og ytringsudsagnsord og medvirker at skabe mere præcise udsagnsord hvoraf en hel del let lader sig videre omdanne til navneord:
Forholdsordsagtige forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
på- | en påstand, et påskud, et påfund, et påhit, en pålandsvind, den pågældende, den påholdende, et påhæng, et påhør, et påkrav, et pålydende, noget pålæg, et pålæg, en påvirkning |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks)
'på-' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
på- |
en stand |
PÅ+STAND |
en påstand |
den påstand tro jeg ikke på - dommeren nedlægger påstand om frifindelse | |||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
på- |
en skud |
PÅ+SKUD |
et påskud |
jeg finder på 1000 påskud til at se Hende - hans påstand lød som et påskud |
Ordet 'til' optræder både som biord (adverbium) og forholdsord (præposition) og indgår både som selvstændigt ord i såvel faste som løse forbindelser ('til og med', 'til da', 'dertil', 'af og til') og i fast forbindelse med forskellige former af navneord ('til fods', 'til vejs', 'til gene', 'til tjeneste').
Også som forstavelse indgår 'til-' i rigtig mange orddannelser af såvel navneord ('et tilsyn'), sammensatte udsagnsord ('at tilse') og udsagnsled ('at se til') som af tillægsord og biord ('tilset') dannet udfra udsagnsordenes tillægsmåder.
I mange tilfælde har forholdsordet 'til' en partner, en art modsætningstvilling, i ordet 'fra' og de to ord bruges ofte sammen, hvis bevægelsen har et mål i enten rum eller tid for eksempel i det faste udtryk 'til og fra'.
Forholdsordet 'til' bruges ganske ofte til at angive forbindelsen mellem grundled (subjekt) og genstandsled (objekt) angående omsagnsled til grundled (subjektsprædikat) og ordet optræder derfor igen ganske ofte i forbindelser med ytrings- og handlingsudsagnsord der skaber både genstandsled og omsagnsled til grundled, såkaldte koblings- eller lighedsudsagnsord der skaber omsagnsled (kopula) så som: 'at være' 'at give', 'at sende', 'at sige' og lignende (se eventuelt mere herom her i Ganske grundig grammatik i Kapitlet om Udsagnsord (verber)).
Som forholdsord (præposition) betyder 'til' blandt andet at:
Steder:
'nogen eller noget bevæger sig mod eller befinder sig på et punkt eller en grænse' for eksempel: 'vi tager tilbage til Ugabuggaland', 'fjenden nåede kun lige til grænsen', 'først går du til højre ad Sandvej, så drejer du til venstre af Vandvej og så når du til stranden'
Tider:
'nogen eller noget bestemmes i forhold til aktuel eller kommende tid' for eksempel: 'vi ses til sommer, hvis I altså kommer til tiden altså seneste natten til Midsommerblotet'
'nogen eller noget bestemmes i forhold til en grænse i tid' altså betydningen 'indtil' for eksempel: 'da fjælede Egil hos sin frænde til foråret kom'
'nogen eller noget beskrives i lejlighedsvis genkommende tid' altså betydningen 'af og til' for eksempel: 'han kom til Uglebakken af og til for at tilse byggeriet'
Forhold og hensigt:
'nogen eller noget giver eller modtager noget fra en eller anden' for eksempel: 'hankragen giver en god stor redegren til hunkragen, 'Ugabuggalændernes visdom gav anledning til mange fremskridt'
'nogen eller noget passer sammen med nogen eller noget andet' for eksempel: 'de passer fint til hinanden de to unge elskende'
Antal, mængder og størrelser:
'nogen eller noget afgrænses i antal, grad eller mængde' for eksempel: 'Egil Skallagrimson udslettede fjenden til sidste mand, så fyldte han ølhornet til kanten', 'du Ormstunge er for hidsigt til venskab og for vægelsindet til Helgas faders hu'
'nogen eller noget koster eller fylder noget' for eksempel: 'de købte et hus til et par millioner', 'Egil byttede bæverskind til silke og velsmedet dolk til smykke af guld'
Langt de fleste af de navneord der dannes med 'til' har også en form som udsagnsord:
Forholdsordsagtige forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
til- |
en tilgang, en tilståelse, et tilsyn, et tilsagn, et tilskud, et tilsnit, en tilhører, en tilkommen, en tilbøjelighed, en tillægsgevinst, en tilskuer, en tilforordnet, en tildragelse, en tilsigelse |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks)
'til-' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? |
|||
præfiks | nominal 1 | præfiks + nominal | nominal 2 |
til- |
en gang |
TIL+GANG |
en tilgang |
tilgangen af penge i statskassen blev forøget med en enkel tilgang til effektive løsninger | |||
præfiks | nominal 1 | præfiks + nominal | nominal 2 |
til- |
et syn |
TIL+SYN |
et tilsyn |
tilsynet med kloakkerne blev skærpet, efter at et tilsyn afslørede alvorlige mangler | |||
præfiks | nominal 1 | præfiks + nominal | nominal 2 |
til- |
et skud |
TIL+SKUD |
et tilskud |
der blev givet tilskud til beplantning af stenbroen - det tilskud gav dem økonomisk frihed |
Ordet 'under' fungerer både som biord (adverbium) og forholdsord (præposition) og indgår som forstavelse i mange orddannelser af såvel navneord ('en underbo') og udsagnsord ('at undersøge'), udvidede faste og løse udsagnsled ('at gå under', 'at stikke under') som af tillægsord ('underlagt', 'underlig', 'underskøn') og biord og biordsled: ('hen under', 'ind under', 'neden under', 'undervejs', 'underhånden') samt størrelser i fast forbindelse med navneord ('under navnet', 'under rosen').
Endvidere eksisterer ordet 'under' som selvstændigt navneord: 'et under', herunder også 'et vidunder' der begge betegner noget mirakuløst.
I nogle betydninger af både forholdsordet 'under' og forholdsordsforstavelsen 'under-' findes der en modsætningstvilling i forholdsordet 'over' og forholdsordsforstavelsen 'over-' for eksempel de modsat betydende altså symmetriske ('en undermand & en overmand', 'en underbo & en overbo', 'et underskud & et overskud', 'noget undertøj & noget overtøj') og de helt eller delvis forskelligt betydende altså asymmetriske ('en undergang & en overgang', 'den undertegnede og den overtegnede', 'en understregning & en overstregning') samt de hvor der ikke eksisterer en tvillingeform altså de usymmetriske ('noget underholdning', 'et underslæb', 'en undervisning' for eksempel).
Selve forholdsordet 'under' - der udtales med et tryk på og en pause efter 'und' - har en hel del betydninger, hvoraf de fleste klinger videre i brugen af forholdsordsforstavelsen 'under-' - der ikke har tryk og pause i sin udtale. Forholdsordet 'under' betyder blandt andet at:
Steder:
'nogen eller noget befinder sig på et sted der ligger lavere end noget andet' som i udtrykket 'nede under' for eksempel: 'langt under os her fra ZOO-tårnets top ligger København'
'nogen eller noget befinder sig dækket af noget andet' som i udtrykket 'nedenunder' for eksempel: 'dér ligger nu de gamle knokler og kranier under stensætningens pragt' 'under flødeproppen svømmer mælken'
Tider:
'mens noget andet sker i en given tid' for eksempel: 'det skete under den tid, hvor svensken stod i landet', 'han kom hjem hen under jul'
Forhold:
'nogen eller noget tynges, belastes af nogen eller noget' for eksempel: 'danskerne led meget ondt under besættelsesmagten', 'de sukkede under overmagten'
'nogen eller noget betegnes som af lavere rang, kvalitet eller egenskab end en anden eller noget andet' for eksempel: 'Ragnhild stod ikke under Thorleif i byrd og fornemt slægtskab' 'Thorleif havde en snes frie mænd under sig og under dem stærke trælle'
'nogen eller noget betegnes som kontrolleret eller påvirket af nogen eller noget' for eksempel: 'Egil lå ikke under for Blodøksekvindens rænker', 'forbryderen var igen under indflydelse af stoffer den dag', 'ham havde politiet længe haft under mistanke'
'noget betegnes som en mindre del af noget' som i udtrykket 'det kommer ind under' eller 'det ligger under' for eksempel: 'alle henvendelser fra offentligheden kommer ind under kommunikationsafdelingens arbejdsområde', 'det område er under min overopsigt'
Måde:
'noget foregår samtidigt med noget andet' for eksempel: 'englænderne kørte ind i landet under folkemængdens jubel', 'et flertal af danskerne havde kun accepteret besættelsen under stille protest'
Mængder, antal & mål:
'nogen eller noget betegnes som mindre i alder, antal, højde, pris eller lignende': 'træet er under 100 år gammelt', 'der kom ikke under en million om måneden ind på den konto', 'træet er over 5 meter men under 10 meter højt', 'hestehandleren solgte ikke den hoppe under en vis pris'
'nogen eller noget betegnes som af mindre grad eller omfang end noget andet eller noget ønsket' bruges mest i sammensatte ord for eksempel: 'hvad er værst en underbegavet elitist eller en overbegavet populist?', 'hvad er værst et underbemandet hospitalsvæsen eller et underfinansieret skolevæsen?'
Forholdsord som forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
under- | en undergang, et underskud, et underslæb, en underkop, en underordnet, en undersåt, noget undertøj, en undersøgelse, en underretning, et underbud, den undertegnede, en undertekst, en underside, en underverden, en undervisning |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks)
'under-' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
under- |
en gang |
UNDER+GANG |
en undergang |
undergang venter vore fjender - undergangsstemningen blev vendt til fornyet optimisme | |||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
under- |
en betaling |
UNDER+BETALING |
en underbetaling |
underbetaling skal man ikke finde sig i, så al underbetalingen bliver bragt til ende |
Ordet 'ved' fungerer både som biord (adverbium) og forholdsord (præposition) og både som selvstændigt ord og som forstavelse bruges ordet en del i dansk sprog og fungerer i flere navneordsdannelser ofte skabt med udsagnsords lange tillægsmåder ('den vedkommende', 'den vedrørende'), eller med navneordsdannende efterstavelser ('en vedtagelse', 'en vedtægt') derfor findes der også en del udsagnsord dannet med 'ved' ('at vedtage', 'at vedlægge') og heraf endvidere en del tillægsord også dannet af udsagnsord ('vedlagt', 'vedblivende', 'vedvarende', 'vedkommende')
Ordet indgår også i nogle få faste forbindelser så som 'ved hjælp af', 'hen ved', 'nær ved' og 'tæt ved', ordet bruges også ofte i den faste forbindelse 'ved siden af':
Ordet 'ved' har også en selvstændig betydning som navneord 'noget ved' for det indre materiale i et træ, og som udsagnsord for 'at vide' i datid (præteritum).
Som forstavelse har 'ved-' en gammeltysk halvfætter 'veder-' nok med den præciserende betydning 'at noget befinder sig sammen med noget andet'. Denne forholdsordsforstavelse ses i nogle få orddannelser igen oftest med udsagnsord, der i nogle tilfælde også har en navneform, men også med navneord som med ordet 'et vederlag':
Som forholdsord betyder 'ved' blandt andet at:
Steder:
'nogen eller noget befinder sig i nærhed af eller endog direkte på et givet sted' for eksempel: 'da nu Egil var nær ved Asbjørns bo, gik han i land', 'han faldt ved siden af Egil i kampen'
Tider:
'nogen eller noget befinder sig i nærhed af en tid eller endog direkte på et givet tidspunkt' for eksempel: 'da Egil var hen ved 85 år havde han stærkt nedsat syn', 'det var ved juletid at Thorfrei kundgjorde sin trolovelse med Thorgerd', 'jeg mødte ved den lejlighed Ugabuggalændernes talsmand, Ugabuggamand'
'nogen eller noget fortsætter med noget i tid' for eksempel: 'vi blev ved med at elske hinanden'
Forhold:
'nogen betragtes som ansat et sted i eller del af noget' for eksempel: 'han blev ansat ved statsanstalten for statsanstalter', 'jeg læste litteraturvidenskab ved universitet'
'nogen eller noget behandles, bearbejdes eller udarbejdes af nogen' for eksempel: 'hestehandleren er altid god ved dyr', 'han ved altid, hvad vi kan gøre ved den slags problemer', 'forord ved Ors. Jakethaj'
Midler:
'noget angives som et middel til at opnå noget andet', for eksempel: 'ved at studere grammatik lærte du dig et bedre dansk', 'de læste avisen ved aftenlampens skær', 'han fik fred ved hjælp af buddhistisk meditationsteknik
'nogen sværger i forhold til noget højhelligt' for eksempel: 'jeg sværger ved, alt hvad jeg holder helligt!' nu ved vi, ved Brage den Ordkundige, lidt mere om forholdsord'
Måder:
'nogen eller noget gør aktivt noget' for eksempel: 'jeg er ved at forklare et forholdsord'
'nogen eller noget bestemmes med en vurdering af egenskab' for eksempel: 'der er noget ved digterens ord, der bærer ved til kærlighedens bål', 'det bedste ved Hende er nok netop kærligheden'
'noget eller nogen bestemmes som en sindstilstand' for eksempel: 'alle Egils folk var ved godt mod', 'når Egil gik bersærk, var han ikke ved sine fulde fem'
Forholdsordsagtige forstavelser
(positionelle
præfiks) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
ved- |
en vedtægt, en vedtagelse, den vedkommende, et vedhæng, den vedrørende |
veder- | et vederlag, en vederkvægelse, en vederstyggelighed |
Forholdsordsagtige forstavelser der skaber navneord (nominal positionel præfiks)
'ved-', 'veder-' |
|||
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? |
|||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
ved- |
(den) kommende |
VED+KOMMENDE |
(den) vedkommende |
vedkommende bedes henvende sig ved skranke 1 - vi så aldrig vedkommende igen | |||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
ved- |
en tægt |
VED+TÆGT |
en vedtægt |
vedtægterne bedes overholdt - foreningens reviderede vedtægt blev godkendt | |||
præfiks | nominal 1 |
præfiks + nominal |
nominal 2 |
veder- |
en kvægelse |
VEDER+KVÆGELSE |
en vederkvægelse |
at se Hende regnes for den ypperste blandt alle himmelske vederkvægelser |
Personnavneordsefterstavelsen til forholdsord '-MAND' |
Navneordsefterstavelsen til forholdsord '-MÅL' |
Navneordsefterstavelsen til forholdsord '-SLAG' |
Endelsen -FALD fungerer også som endelse med biord (adverbier) for eksempel 'et indfald' og ordet har også status som selvstændigt navneord 'et fald' udfra bevægelsesudsagnsordet 'at falde'. Når endelsen -FALD bruges med forholdsord som forstavelse bliver det nye navneord intetkøn (neutrum):
Navneorddannere til forholdsord (substantiverende præpositionalsuffikser) '-fald' |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad? | |
-FALD | noget affald, et overfald, et frafald |
Navneordsdannende efterstavelser tilknyttet forholdsord -: '-fald' | ||||
-FALD | (substantiverende nominalsuffikser) | |||
Suffiks | præposition | præposition | Suffiks | nominal 2 |
|
af |
AF+FALD |
noget affald |
|
man skal skrumpe sit affald, så det fylder mindre i affaldssorteringen | ||||
Suffiks | præposition | præposition | suffiks | nominal 2 |
|
over |
OVER+FALD |
et overfald |
|
mange sælgere tror, at de sælger med et veludført overfald | ||||
Suffiks | præposition | præposition | suffiks | nominal 2 |
|
fra |
FRA+FALD |
et frafald |
|
foreningen havde et stort frafald, efter at missionen overtog lørdagsfesterne |
-FÆLDE Endelsen -FÆLDE bruges mere almindeligt med udsagnsord (verber) og deres tillægsformer (participier) og også denne endelse har status som selvstændigt ord og ikke blot som endelse, som med navneordet (substantivet) 'en fælde' og for eksempel det sammensatte navneord (composita) 'en rottefælde' eller 'en luxusfælde'.
Når endelsen -FÆLDE bliver sat efter forholdsord (præpositioner) bliver det nye navneord intetkøn (neutrum):
Navneorddannere til forholdsord (substantiverende præpositionalsuffikser) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
-FÆLDE |
et tilfælde |
Navneordsdannende efterstavelser tilknyttet forholdsord -: '-fælde' | ||||
-FÆLDE | (substantiverende nominalsuffikser) | |||
Suffiks | præposition | præposition | Suffiks | nominal 2 |
|
til |
TIL+FÆLDE |
et tilfælde |
|
vi valgte ham ved et rent tilfælde som formand for vores forening |
-HOLD danner også nye navneord sammen med tillægsord (adjektiver)
Også dette ord har status som selvstændigt navneord 'et hold' og stilstandsudsagnsord 'at holde'
Når endelsen -HOLD bliver sat efter forholdsord (præpositioner) bliver det nye navneord intetkøn (neutrum):
Navneorddannere til forholdsord (substantiverende præpositionalsuffikser) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad? | |
-HOLD | et tilhold, et påhold, et underhold, et baghold, et forhold |
Navneordsdannende efterstavelser tilknyttet forholdsord -: '-hold' | ||||
-HOLD | (substantiverende nominalsuffikser) | |||
Suffiks | præposition | præposition | Suffiks | nominal 2 |
|
for |
FOR+HOLD |
et forhold |
|
jeg havde et livslang forhold til Hende, Nu | ||||
Suffiks | præposition | præposition | Suffiks | nominal 2 |
|
til |
TIL+HOLD |
et tilhold |
|
politiet gav slagsbroderen et tilhold til klubben |
Efterstavelsen '-HÆNG' kommer nok fra det gamle stærke udsagnsord 'at hænge' der bøjes 'hænger, hang, hængt'. Endelsen bruges ikke ret meget men henviser til noget, der kan beskrives som hængende. Endelse '-HÆNG' danner t-ord (intetkøn) og kan også indgå i sammensatte ord (composita) sammen med for eksempel biord (adverbier) og navneord (substantiver) som i ordet 'et udhængsskab'
Navneorddannere til forholdsord (substantiverende præpositionalsuffikser) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
-HÆNG | et vedhæng, et forhæng, et påhæng |
Navneordsdannende efterstavelser tilknyttet forholdsord -: '-hæng' | ||||
-HÆNG | (substantiverende nominalsuffikser) | |||
Suffiks | præposition | præposition | Suffiks | nominal 2 |
|
for |
FOR+HÆNG |
et forhæng |
|
vi valgte et laksefarvet forhæng til badeværelset | ||||
Suffiks | præposition | præposition | Suffiks | nominal 2 |
|
på |
PÅ+HÆNG |
et påhæng |
|
der kommer Fyrvogen og hans påhæng Bivognen |
Dette ord kan også ses i mange almindelige sammensatte ord (composita) så som 'en ankermand' og ordet bruges også som efterstavelse til navneord (substantiver) og tillægsord (adjektiver) Ordet bliver et n-ord (fælleskøn).
Navneordsdannere med forholdsord som angiver
køn
(substantiverende
nomina agentis) '-mand' |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
-MAND | en formand, en bagmand, en overmand, en undermand, en opmand |
Personnavneordsdannende efterstavelser tilknyttet forholdsord -: '-mand' | ||||
-MAND | (substantiverende nominalsuffikser) | |||
Suffiks | præposition | præposition | Suffiks | nominal 2 |
|
for |
FOR+MAND |
en formand |
|
vi valgte ham enstemmigt som formand for vores forening | ||||
Suffiks | præposition | præposition | suffiks | nominal 2 |
|
bag |
BAG+MAND |
en bagmand |
|
bagmandspolitiet havde endelig beviser nok til at fælde en kriminel bagmand | ||||
Suffiks | præposition | præposition | suffiks | nominal 2 |
|
over |
OVER+MAND |
en overmand |
|
endelig mødte da den lede diktator sin overmand sin banemand |
Dette ord kan også ses i mange almindelige sammensatte ord (composita) så som 'en forkvinde' og ordet bruges også som efterstavelse til navneord (substantiver) og tillægsord (adjektiver) Ordet bliver et n-ord (fælleskøn).
Sammen med forholdsord (præpositioner) har efterstavelsen '-kvinde' ikke noget nær den udbredelse i moderne (2000-2020) dansk som sin modpart '-mand'
Navneordsdannere med forholdsord som angiver
køn
(substantiverende
nomina agentis) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
-KVINDE | en forkvinde, |
Personnavneordsdannende efterstavelser tilknyttet forholdsord -: '-kvinde' | ||||
-KVINDE | (substantiverende nominalsuffikser) | |||
Suffiks | præposition | præposition | Suffiks | nominal |
|
FOR |
FOR+KVINDE |
en forkvinde |
|
- kan man være formand for en kvindeforening? - spurgte den nyvalgte forkvinde |
Ordet 'MÅL
Navneorddannere til forholdsord (substantiverende præpositionalsuffikser) '-mål' |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
-MÅL | et overmål, et undermål, en undermåler |
Navneordsdannende efterstavelser tilknyttet forholdsord -: '-mål' | ||||
-MÅL | (substantiverende nominalsuffikser) | |||
Suffiks | præposition | præposition | Suffiks | nominal 2 |
|
over |
OVER+MÅL |
et overmål |
|
Dirch Passer havde et overmål af sprudlende tosset humor | ||||
Suffiks | præposition | præposition | Suffiks | nominal 2 |
|
over |
UNDER+MÅL |
et undermål |
|
men kald ikke en mudderklirre for en undermåler |
Denne endelse kommenteres ikke her - men se andetsteds i Ganske grundig grammtik.
Navneorddannere til forholdsord (substantiverende præpositionalsuffikser) |
|
Giver almene navneord egenskab & placering som nyt navneord - spørgsmålet: hvad/hvem? | |
-SLAG | et overslag, et afslag, et gennemslag |
Navneordsdannende efterstavelser tilknyttet forholdsord -: '-slag' | ||||
-SLAG | (substantiverende nominalsuffikser) | |||
Suffiks | præposition | præposition | Suffiks | nominal 2 |
|
over |
OVER+SLAG |
et overslag |
|
vi beregnede med et overslag, hvad vi skulle bruge | ||||
Suffiks | præposition | præposition | Suffiks | nominal 2 |
|
af |
AF+SLAG |
et afslag |
|
ministeren fik et afslag på sin anmodning | ||||
Suffiks | præposition | præposition | Suffiks | nominal 2 |
|
for |
FOR+SLAG |
et forslag |
|
- satans til forslag i vejret - stationsforstanderen skiftede frakke til aftenstoget |