Opdelinger af udsagnsord side i:
Gennembærende & ikke-gennembærende udsagnsord

(transitive & intransitive verber)

Regler Eksempler: Side a-b-c Eksempler Side 1-2-3 Eksempler:  Side i - Side ii - Side iii

Grundformer og opdelinger af udsagnsord

Definition: Almene udsagnsord

Udsagnsord i sætningen

Transitive & intransitive verber & Kopula

Eksempler med udsagnsords gennembæring

Definition: Almene udsagnsord

Felt A Udsagnsord: Almene udsagnsord (verber). Hovedgruppen af udsagnsord, opdeles traditionelt i flere forskellige grupper, Herunder kommer den funktionelle opdeling, der deler udsagnsordene alt efter om de kun knytter sig til grundled (subjekt), eller om de også knytter sig fra grundled til genstandsled (objekt), eller om de dertil også kan knytte sig fra grundled og genstandsled til hensynsled (indirekte objekt).

Udsagnsord i sætningen

NETVÆRK: Udsagnsord og udsagnsled (verbum & verbal) regnes for det grundlæggende led i enhver sætning. De ikke-gennembærende udsagnsord knytter sig kun til grundled (subjekt) i sætningen herunder regnes også de selvhenvisende udsagnsord (refleksive verber & kopula). Den gennembærende (transitive verber) bærer igennem fra grundled til genstandsled, mens endelig de dobbeltbærende (ditransitive) bærer fra grundled over genstandsled til hensysnsled.

FUNKTION: Udsagnsord  og udsagnsled (verber & verbaler) kan stå som udsagnsled (verbum) i sætningen og vedføje et handlingsmoment til sammensatte udsagnsled (verbaler) samt bevægelse til grundleds-, genstandsleds- og hensynsledsforbindelser af navneord og tillægsord og forholdsord (nominaler).

Type I verbum: Ikke-gennembærende udsagnsord (intransitive verber) herunder omsagnsudsagnsord (kopula) og henvisningsudsagnsord (refleksive verber) gennembærende udsagnsord (transitive verber), dobbeltgennembærende udsagnsord (ditransitive verber)

Gennembærende og ikke-gennembærende udsagnsord
(transitive & intransitive verber)

Denne skelnen og opdeling af udsagnsordene drejer sig om udsagnsordenes forbindelser til de andre led i sætningen især til navneordene og forholdsordene. 

Netop denne udsagnsordenes evne til at danne helt nye og for enhver sprogbruger letforståelige betydninger bruges ofte i moderne (2000-2020) dansk; et eneste udsagnsord kan indgå i så mange forbindelser med både forholdsord og navneord, at der igen ikke kan opstilles sikre kriterier for hvilke ord der 'altid' vil falde i den ene eller den anden kategori, faktisk vil ordet ofte kunne genfindes i den modstående kategori, nu modificeret af et andet sæt af forholdsord, ordstilling og navneord.

Men med disse forbehold har man i almen grammatik siden oldtiden skelnet mellem de gennemførende eller gennembærende, leddannende overfor de ikke-gennemførende, eller ikke-gennembærende ikke-leddannende udsagnsord (transitive & intransitive verber):

Man bestemmer to til fire mængder udsagnsord og opdeler efter om de: enten kun forbinder sig til sætningens grundled (subjekt) (nominalet (n)) & i så fald kaldes udsagnsordet intransitivt. thi det fører ikke, bærer ikke igennem til de andre led dannet af navneord;  eller om udsagnsordet også kan forbinde sig til sætningens genstandsled  (objekt) eller hensynsled (indirekte objekt) (nominalet (N)) & i så fald kaldes udsagnsordet transitivt, thi det fører igennem, bærer igennem til de andre led.

De indirekte gennembærende udsagnsord (indirekte transitive verber) der danner udsagnsordsled (verbaler) ved at indgå i fast forbindelse via et forholdsord (præposition) og et nominal (n) regnes for indirekte gennembærende (indirekte transitive) for eksempel 'at vente på (noget/nogen)'. På grund af den faste forbindelse regnes denne slags indirekte gennembærende udsagnsordsled (indirekte transitive verbaler) for ikke-gennemførende (intransitive) de tager ikke et nyt navneord (nominal) men et forholdsord (præposition) der igen så styrer en navneled (nominal).

Dog ifølge eksemplet med 'at vente' findes der i ældre sprog en anvendelse af 'at vente nogen' (som i sætningen 'vi venter ham hjem på søndag') hvor udsagnsordet altså i sin tid havde en gennembæring til genstandsled (objekt), der i moderne sprog (2000-2020) afløses af  udtryk som 'at regne med' eller orddannelser med 'at vente' for eksempel 'at forvente', 'at afvente' og lignende.

Så treopdelingen af udsagnsord der enten kun knytter sig til grundled (intransitive), de udsagnsord der dertil også kan knytte sig til genstandsled (transitive) og endelig den lille gruppe af ord der oveni at knytte sig til genstandsleddet (objekt) også kan knytte sig til hensynsleddet (indirekte objekt) de (ditransitive) binder ikke egentlig ordene i lukkede klasser.

Skoleeksempler:

 

Nogle hundrede eksempler med udsagnsords gennembæring

Herunder en fordeling mellem gennembærende og ikke-gennembærende former for de ord der indgår på Sprognævnets liste over de 260 mest almindelige udsagnsord på dansk omkring år 2000, flere ord fungerer jo i alle tre kategorier alt efter den sammenhæng de bruges i.

Ikke gennembærende (intransitive):

at komme, at gå,  at stå, at ligge, at ske, at sidde, at begynde, at køre, at leve, at arbejde, at falde, at vente (findes dog i formen 'at vente noget eller nogen'), at rejse, at bo, at tale, at findes, at stige, at lyde, at virke, at handle, at løbe, at lykkes, at ringe, at vokse, at foregå, at foretage (dog også som at foretage sig noget), at forsvinde, at kigge, at snakke, at opstå, at indgå (dog også som 'at indgå forlig'), at fungere, at ses, at dø, at træde (dog i udtryk som 'at træde nogen over tæerne'), at sørge, at tø, at kæmpe, at drive, at sove, at lytte, at eksistere,  at springe, at flyve, at pege, at mødes, at trænge, at sejle, at posere, at blive 

Gennembærende (transitive): (noget eller sig)

at kunne (noget), at blive (noget), at skulle (noget), at ville (noget), at få (noget), at måtte (noget), at tage (noget), at vide (noget), at mene (noget), at synes (noget), at stille (noget), at tænke (noget/sig), at burde (noget), at skabe (noget/sig), at føle (noget/sig), at betyde (noget), at trække (noget/sig), at gælde (noget), at nå (noget), at vende (noget/sig), at vinde (noget), at forsøge (noget/sig), at hedde (noget), at fortsætte (noget), at kræve (noget), at starte (noget), at lukke (noget/sig), at spise (noget/sig), at deltage (i noget), at lide (noget), at danne (noget/sig), at (noget) skyldes (noget), at gennemføre (noget), at åbne (noget/sig), at slutte (noget), at dække (noget/sig), at øge (noget), at gribe (noget), at tabe (noget/sig), at ende (noget), at kaste (noget/sig), at beslutte (noget/sig), at opnå (noget), at råbe (noget), at drikke (noget), at forvente (noget/sig), at dele (noget), at omfatte (noget), at bestemme (noget/sig), at konstatere (noget/sig), at understrege (noget), at blande (noget/sig), at vedtage (noget), at synge (noget), at spare (noget), at udtrykke (noget/sig), at udføre (noget), at ryge (noget), at udsætte (noget/sig), at erkende (noget/sig), at udtale (noget/sig), at bevæge (noget/sig), at udgøre (noget), at smide (noget/sig), at smile (over noget), at medføre (noget), at vurdere (noget), at producere (noget), at etablere (noget/sig), at koge (noget), at frygte (noget), at overveje (noget), at stemme (noget), at skære (noget/sig),

Gennembærende transitive: (noget/nogen eller sig)

at være (noget/nogen), at have (noget/nogen), at se (noget/nogen), at finde, at holde, at sætte, at bruge, at tro, at høre, at lægge, at følge, at slå, at føre, at kende, at vælge, at samle, at forstå, at prøve, at hjælpe, at møde, at passe, at sikre, at klare, at søge, at tælle, at bryde, at mærke, at opleve, at ændre, at ligne, at dreje, at nævne, at udvikle, at bestå, at flytte, at elske, at regne, at mangle, at bære, at ansætte, at udsende, at fylde, at hænge, at håbe, at modtage, at løse, at huske, at hente, at slippe, at glemme, at miste, at fjerne, at forlade, at tjene, at anvende, at rette, at undgå, at behandle, at ramme, at interessere, at styre, at skifte, at føde,  at betragte, at true, at behøve, at tegne, at foreslå, at indeholde, at opdage, at skyde, at optage, at afvise, at benytte, at støtte, at tvinge, at stikke, at stoppe, at beskrive, at dræbe, at undersøge, at glæde, at indføre, at placere, at besøge, at acceptere, at løfte, at præsentere, at diskutere, at ødelægge, at bevare, at presse, at fremstille, at brænde, at overtage, at præge, at opgive, at afsløre, at forestille, at dukke, at tillade, at skjule, at begrænse, at lede, at træffe,

tritransitive også kaldet ditrasitive: (nogen noget)

at sige (nogen noget), at gøre (nogen noget), at give (nogen noget), at vise (nogen noget), at fortælle (nogen noget), at lave (nogen noget), at skrive (nogen noget), at lade (nogen noget), at spille (nogen noget), at kalde (nogen noget), at ønske (nogen noget), at spørge (nogen om noget), at sende (nogen noget), at betale (nogen noget), at købe (nogen noget), at læse (nogen noget), at svare (nogen noget), at sælge (nogen noget), at lære (nogen noget), at koste (nogen noget), at bygge (nogen noget), at bringe (nogen noget), at bede (nogen om noget), at forklare (nogen noget), at oplyse (nogen om noget), at skaffe (nogen noget), at melde (nogen noget), at tilbyde (nogen noget), at yde (nogen noget), at byde (nogen noget), at love (nogen noget), at tilføje (nogen noget).